Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-145, verse-3

धृष्टद्युम्नं तदायान्तं द्रोणस्यान्तचिकीर्षया ।
परिवव्रुर्महाराज पाञ्चालाः पाण्डवैः सह ॥३॥
3. dhṛṣṭadyumnaṁ tadāyāntaṁ droṇasyāntacikīrṣayā ,
parivavrurmahārāja pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ saha.
3. dhṛṣṭadyumnam tadā āyāntam droṇasya antacikīrṣayā
parivavruḥ mahārāja pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ saha
3. mahārāja tadā droṇasya antacikīrṣayā āyāntam
dhṛṣṭadyumnam pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ saha parivavruḥ
3. O great king, at that time, as Dhṛṣṭadyumna was approaching with the intention of killing Droṇa, the Pāñcālas, accompanied by the Pāṇḍavas, surrounded him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhṛṣṭadyumna, the commander-in-chief of the Pāṇḍava army, son of Drupada (Dhṛṣṭadyumna)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
  • द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
  • अन्तचिकीर्षया (antacikīrṣayā) - with the desire to end/kill
  • परिवव्रुः (parivavruḥ) - they surrounded, they encompassed, they escorted
  • महाराज (mahārāja) - Referring to King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - The warriors from the Pāñcāla kingdom, allies of the Pāṇḍavas. (the Pāñcālas)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
  • सह (saha) - with, together with

Words meanings and morphology

धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhṛṣṭadyumna, the commander-in-chief of the Pāṇḍava army, son of Drupada (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - name of a son of Drupada, brother of Draupadī, commander of the Pāṇḍava forces, fated to kill Droṇa
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming, arriving
Present Active Participle
from prefix ā + root √yā (to go)
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with Dhṛṣṭadyumna.
द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa, name of a celebrated Brahmin warrior and teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas
अन्तचिकीर्षया (antacikīrṣayā) - with the desire to end/kill
(noun)
Instrumental, feminine, singular of antacikīrṣā
antacikīrṣā - desire to destroy, desire to kill, intention to finish off
Compound type : tatpuruṣa (anta+cikīrṣā)
  • anta – end, boundary, death, destruction
    noun (masculine)
  • cikīrṣā – desire to do, intention to act
    noun (feminine)
    Desiderative nominalization
    from desiderative stem of √kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
परिवव्रुः (parivavruḥ) - they surrounded, they encompassed, they escorted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √vṛ
Root √vṛ in perfect tense (liṭ), reduplication. With prefix pari.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
महाराज (mahārāja) - Referring to King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - The warriors from the Pāñcāla kingdom, allies of the Pāṇḍavas. (the Pāñcālas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native or king of the Pāñcāla country
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, name of the five Pāṇḍava brothers
patronymic from Pāṇḍu
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)