महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-145, verse-59
कर्णस्य मतमाज्ञाय पुत्रस्ते प्राह सौबलम् ।
यथेन्द्रः समरे राजन्प्राह विष्णुं यशस्विनम् ॥५९॥
यथेन्द्रः समरे राजन्प्राह विष्णुं यशस्विनम् ॥५९॥
59. karṇasya matamājñāya putraste prāha saubalam ,
yathendraḥ samare rājanprāha viṣṇuṁ yaśasvinam.
yathendraḥ samare rājanprāha viṣṇuṁ yaśasvinam.
59.
karṇasya matam ājñāya putraḥ te prāha saubalam
yathā indraḥ samare rājan prāha viṣṇum yaśasvinam
yathā indraḥ samare rājan prāha viṣṇum yaśasvinam
59.
rājan te putraḥ karṇasya matam ājñāya saubalam
prāha yathā indraḥ samare yaśasvinam viṣṇum prāha
prāha yathā indraḥ samare yaśasvinam viṣṇum prāha
59.
O king, your son, having understood Karṇa's opinion, spoke to Saubala (Śakuni), just as Indra spoke to glorious Viṣṇu in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
- मतम् (matam) - opinion, counsel, thought
- आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your, of you
- प्राह (prāha) - spoke, said
- सौबलम् (saubalam) - to Śakuni, son of Subala (to Saubala (Śakuni))
- यथा (yathā) - as, just as
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of the gods)
- समरे (samare) - in battle, in war
- राजन् (rājan) - O king
- प्राह (prāha) - spoke, said
- विष्णुम् (viṣṇum) - to Viṣṇu
- यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious, renowned
Words meanings and morphology
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name, son of Kuntī and Sūrya)
मतम् (matam) - opinion, counsel, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - opinion, thought, counsel, intention; also 'thought', 'believed' (past passive participle of man)
Past Passive Participle
Derived from the root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'jñā' with prefix 'ā' and suffix '-ya'.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive/dative singular of `yuṣmad`.
प्राह (prāha) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prahā
Perfect tense form of the root 'ah' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
सौबलम् (saubalam) - to Śakuni, son of Subala (to Saubala (Śakuni))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala, Śakuni (proper name)
Patronymic from Subala.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the gods, a major deity)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्राह (prāha) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prahā
Perfect tense form of the root 'ah' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
विष्णुम् (viṣṇum) - to Viṣṇu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major deity in Hinduism)
यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious, renowned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, distinguished
Derived from 'yaśas' (glory) with the possessive suffix '-vin'.