Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-93, verse-22

लोकस्येश्वरतां भूयः शत्रुभिश्चाप्रधृष्यताम् ।
प्राप्स्यसि त्वममित्रघ्न सहितः कुरुपाण्डवैः ॥२२॥
22. lokasyeśvaratāṁ bhūyaḥ śatrubhiścāpradhṛṣyatām ,
prāpsyasi tvamamitraghna sahitaḥ kurupāṇḍavaiḥ.
22. lokasya īśvaratām bhūyaḥ śatrubhiḥ ca apradhṛṣyatām
prāpsyasi tvam amitraghna sahitaḥ kurupāṇḍavaiḥ
22. O destroyer of enemies, you will once again attain sovereignty over the world and become invincible against your foes, accompanied by both the Kurus and the Pandavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोकस्य (lokasya) - of the world (of the world, of the people, of the realm)
  • ईश्वरताम् (īśvaratām) - sovereignty, lordship, dominion
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, once more (again, further, greatly, much)
  • शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies, by foes
  • (ca) - and, also
  • अप्रधृष्यताम् (apradhṛṣyatām) - invincibility, irresistibility, impossibility of being overpowered
  • प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will achieve, you will reach
  • त्वम् (tvam) - you
  • अमित्रघ्न (amitraghna) - O destroyer of enemies, O foe-slayer
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, connected with
  • कुरुपाण्डवैः (kurupāṇḍavaiḥ) - with the Kurus and Pandavas

Words meanings and morphology

लोकस्य (lokasya) - of the world (of the world, of the people, of the realm)
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
ईश्वरताम् (īśvaratām) - sovereignty, lordship, dominion
(noun)
Accusative, feminine, singular of īśvaratā
īśvaratā - sovereignty, lordship, supremacy
भूयः (bhūyaḥ) - again, once more (again, further, greatly, much)
(indeclinable)
शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies, by foes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
(ca) - and, also
(indeclinable)
अप्रधृष्यताम् (apradhṛṣyatām) - invincibility, irresistibility, impossibility of being overpowered
(noun)
Accusative, feminine, singular of apradhṛṣyatā
apradhṛṣyatā - invincibility, irresistibility, impossibility of being overpowered
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pradhṛṣyatā)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • pradhṛṣyatā – vulnerability, susceptibility to being overpowered
    noun (feminine)
    Derived from root `dhṛṣ` with prefix `pra` and suffix `-tā`.
    Prefix: pra
    Root: dhṛṣ (class 5)
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will achieve, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Future tense form of root `āp` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अमित्रघ्न (amitraghna) - O destroyer of enemies, O foe-slayer
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of amitraghna
amitraghna - destroyer of enemies, foe-slayer
Compound type : upapada-tatpuruṣa (amitra+ghna)
  • amitra – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ghna – killing, destroying, slayer
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root `han` ('to strike, kill') with agent suffix.
    Root: han (class 2)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, connected with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, joined, connected
Past Passive Participle
Derived from root `sah` with the past passive participle suffix `-ita`.
Root: sah (class 1)
कुरुपाण्डवैः (kurupāṇḍavaiḥ) - with the Kurus and Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kurupāṇḍava
kurupāṇḍava - the Kurus and the Pandavas
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍava)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – Pandava (descendant of Pandu)
    proper noun (masculine)