महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-5
इदमद्य कुलं श्रेष्ठं सर्वराजसु पार्थिव ।
श्रुतवृत्तोपसंपन्नं सर्वैः समुदितं गुणैः ॥५॥
श्रुतवृत्तोपसंपन्नं सर्वैः समुदितं गुणैः ॥५॥
5. idamadya kulaṁ śreṣṭhaṁ sarvarājasu pārthiva ,
śrutavṛttopasaṁpannaṁ sarvaiḥ samuditaṁ guṇaiḥ.
śrutavṛttopasaṁpannaṁ sarvaiḥ samuditaṁ guṇaiḥ.
5.
idam adya kulam śreṣṭham sarvarājasu pārthiva
śrutavṛttopasampannam sarvaiḥ samuditam guṇaiḥ
śrutavṛttopasampannam sarvaiḥ samuditam guṇaiḥ
5.
O King (Dhṛtarāṣṭra), this family (yours), today, is the most excellent among all royal lineages. It is endowed with learning and good conduct, and complete with all good qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this, this one
- अद्य (adya) - today, now, at present
- कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - most excellent, best, pre-eminent
- सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings, in all royal families
- पार्थिव (pārthiva) - O Dhṛtarāṣṭra (O king, O ruler of the earth)
- श्रुतवृत्तोपसम्पन्नम् (śrutavṛttopasampannam) - endowed with learning and good conduct
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
- समुदितम् (samuditam) - endowed with, united, arisen, complete
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, with qualities
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
(noun)
Nominative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, noble family
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - most excellent, best, pre-eminent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - most excellent, best, chief, principal, pre-eminent
सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings, in all royal families
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvarāja
sarvarāja - all kings, every king
Compound type : tatpurusha (sarva+rājan)
- sarva – all, every, whole, entire
pronoun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
पार्थिव (pārthiva) - O Dhṛtarāṣṭra (O king, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince; earthly, terrestrial
Derived from pṛthivī (earth).
श्रुतवृत्तोपसम्पन्नम् (śrutavṛttopasampannam) - endowed with learning and good conduct
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śrutavṛttopasampanna
śrutavṛttopasampanna - endowed with learning and good conduct
Compound type : tatpurusha (śruta+vṛtta+upasaṃpanna)
- śruta – heard, revealed (scripture), learning, sacred knowledge
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śru.
Root: śru (class 1) - vṛtta – happened, occurred; conduct, behavior, character
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt.
Root: vṛt (class 1) - upasaṃpanna – endowed with, possessed of, furnished with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root pad with prefixes upa and sam.
Prefixes: upa+sam
Root: pad (class 4)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
समुदितम् (samuditam) - endowed with, united, arisen, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samudita
samudita - risen, arisen; united, combined; endowed with, furnished with
Past Passive Participle
Derived from root i with prefixes sam and ud.
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, with qualities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, excellence, virtue