Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-93, verse-14

आज्ञा तव हि राजेन्द्र कार्या पुत्रैः सहान्वयैः ।
हितं बलवदप्येषां तिष्ठतां तव शासने ॥१४॥
14. ājñā tava hi rājendra kāryā putraiḥ sahānvayaiḥ ,
hitaṁ balavadapyeṣāṁ tiṣṭhatāṁ tava śāsane.
14. ājñā tava hi rājendra kāryā putraiḥ sahanvayaiḥ
hitam balavat api eṣām tiṣṭhatām tava śāsane
14. O great king, your command must indeed be carried out by your sons along with their descendants. This brings powerful benefit even to these individuals who remain under your rule.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आज्ञा (ājñā) - command, order, permission
  • तव (tava) - your, of you
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • राजेन्द्र (rājendra) - O great king, O best of kings
  • कार्या (kāryā) - should be done, ought to be done, to be performed
  • पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
  • सहन्वयैः (sahanvayaiḥ) - along with their descendants, with their lineage, accompanied by their followers
  • हितम् (hitam) - welfare, benefit, good
  • बलवत् (balavat) - potent, significant (describing the welfare) (powerful, strong)
  • अपि (api) - even, also, too
  • एषाम् (eṣām) - of these, for these
  • तिष्ठताम् (tiṣṭhatām) - of those who stand/remain/abide
  • तव (tava) - your, of you
  • शासने (śāsane) - in the rule, under the command, in the administration

Words meanings and morphology

आज्ञा (ājñā) - command, order, permission
(noun)
Nominative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, authority
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O great king, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - great king, best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra
    noun (masculine)
कार्या (kāryā) - should be done, ought to be done, to be performed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, purpose, action
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from root kṛ (to do, make) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
सहन्वयैः (sahanvayaiḥ) - along with their descendants, with their lineage, accompanied by their followers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sahanvaya
sahanvaya - accompanied by lineage/followers
Compound type : bahuvrihi (saha+anvaya)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • anvaya – lineage, connection, family, succession
    noun (masculine)
हितम् (hitam) - welfare, benefit, good
(noun)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - welfare, benefit, good, suitable, advantageous
Past Passive Participle
From root dhā (to place, put) with prefix hi-
Root: dhā (class 3)
बलवत् (balavat) - potent, significant (describing the welfare) (powerful, strong)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Derived from bala (strength) with suffix -vat
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of these, for these
(pronoun)
Genitive, plural of etat
etat - this, that
तिष्ठताम् (tiṣṭhatām) - of those who stand/remain/abide
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, abiding
Present Active Participle
From root sthā (to stand), 1st class, present stem tiṣṭha-
Root: sthā (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शासने (śāsane) - in the rule, under the command, in the administration
(noun)
Locative, neuter, singular of śāsana
śāsana - rule, command, instruction, administration