Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-93, verse-44

त्वं धर्ममर्थं युञ्जानः सम्यङ्नस्त्रातुमर्हसि ।
गुरुत्वं भवति प्रेक्ष्य बहून्क्लेशांस्तितिक्ष्महे ॥४४॥
44. tvaṁ dharmamarthaṁ yuñjānaḥ samyaṅnastrātumarhasi ,
gurutvaṁ bhavati prekṣya bahūnkleśāṁstitikṣmahe.
44. tvam dharmam artham yuñjānaḥ samyak naḥ trātum arhasi
gurutvam bhavati prekṣya bahūn kleśān titikṣmahe
44. By rightly upholding both natural law (dharma) and material prosperity, you ought to protect us completely. Considering your status as a respected elder (guru), we endure many afflictions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you (Dhṛtarāṣṭra) (you)
  • धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (duty, righteousness, constitution, natural law)
  • अर्थम् (artham) - material prosperity (purpose, meaning, wealth, material prosperity)
  • युञ्जानः (yuñjānaḥ) - by rightly applying (yourself) (applying, joining, exercising, engaging in)
  • सम्यक् (samyak) - properly, completely (properly, completely, rightly)
  • नः (naḥ) - us (Pāṇḍavas) (us, to us)
  • त्रातुम् (trātum) - to protect (to protect, to save)
  • अर्हसि (arhasi) - you ought (to do) (you ought, you are able, you deserve)
  • गुरुत्वम् (gurutvam) - your status as a respected elder (guru) (guru-status, importance, weight, dignity)
  • भवति (bhavati) - (which) is (your status) (is, exists, happens)
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - considering (your status) (having seen, having considered)
  • बहून् (bahūn) - many (many, much)
  • क्लेशान् (kleśān) - afflictions (afflictions, troubles, sufferings)
  • तितिक्ष्महे (titikṣmahe) - we endure (we endure, we tolerate)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you (Dhṛtarāṣṭra) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (duty, righteousness, constitution, natural law)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
From root dhṛ 'to uphold'
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'yuñjānaḥ'.
अर्थम् (artham) - material prosperity (purpose, meaning, wealth, material prosperity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, material prosperity
Note: Object of 'yuñjānaḥ'.
युञ्जानः (yuñjānaḥ) - by rightly applying (yourself) (applying, joining, exercising, engaging in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuñjāna
yuñjāna - applying, joining, exercising
Present Middle Participle
From root yuj 'to join, apply'
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'tvam'.
सम्यक् (samyak) - properly, completely (properly, completely, rightly)
(indeclinable)
Adverbial form
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Modifies 'trātum'.
नः (naḥ) - us (Pāṇḍavas) (us, to us)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'trātum'.
त्रातुम् (trātum) - to protect (to protect, to save)
(verb)
active, infinitive (tumun) of trā
Infinitive
Infinitive of purpose
Root: trā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought (to do) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present
2nd person singular present active
Root: arh (class 1)
गुरुत्वम् (gurutvam) - your status as a respected elder (guru) (guru-status, importance, weight, dignity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gurutva
gurutva - guru-status, importance, weight
Derived from guru + tva (abstract noun suffix)
Note: Object of 'prekṣya'.
भवति (bhavati) - (which) is (your status) (is, exists, happens)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present
3rd person singular present active
Root: bhū (class 1)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - considering (your status) (having seen, having considered)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From pra-īkṣ (to look at, consider)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
बहून् (bahūn) - many (many, much)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'kleśān'.
क्लेशान् (kleśān) - afflictions (afflictions, troubles, sufferings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kleśa
kleśa - affliction, trouble, suffering, pain
From root kliś 'to suffer'
Root: kliś (class 4)
Note: Object of 'titikṣmahe'.
तितिक्ष्महे (titikṣmahe) - we endure (we endure, we tolerate)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of titikṣ
Present
1st person plural present ātmanepada, desiderative of √tij or √sah
Root: titikṣ (desiderative root)