महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-60
अनर्थमर्थं मन्वाना अर्थं वानर्थमात्मनः ।
लोभेऽतिप्रसृतान्पुत्रान्निगृह्णीष्व विशां पते ॥६०॥
लोभेऽतिप्रसृतान्पुत्रान्निगृह्णीष्व विशां पते ॥६०॥
60. anarthamarthaṁ manvānā arthaṁ vānarthamātmanaḥ ,
lobhe'tiprasṛtānputrānnigṛhṇīṣva viśāṁ pate.
lobhe'tiprasṛtānputrānnigṛhṇīṣva viśāṁ pate.
60.
anartham artham manvānāḥ artham vā anartham ātmanaḥ
lobhe atiprasṛtān putrān nigṛhṇīṣva viśām pate
lobhe atiprasṛtān putrān nigṛhṇīṣva viśām pate
60.
O lord of the people, restrain your sons who, excessively indulged in greed, consider what is disadvantageous to be advantageous, and what is truly advantageous to be disadvantageous for themselves (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनर्थम् (anartham) - disadvantage, harm, non-wealth
- अर्थम् (artham) - advantage, wealth, purpose
- मन्वानाः (manvānāḥ) - considering, thinking, believing
- अर्थम् (artham) - advantage, wealth, purpose
- वा (vā) - or
- अनर्थम् (anartham) - disadvantage, harm, non-wealth
- आत्मनः (ātmanaḥ) - for themselves (ātman) (of oneself, for oneself)
- लोभे (lobhe) - in greed, by greed
- अतिप्रसृतान् (atiprasṛtān) - excessively indulged, very eager, gone astray
- पुत्रान् (putrān) - sons
- निगृह्णीष्व (nigṛhṇīṣva) - restrain, control
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
अनर्थम् (anartham) - disadvantage, harm, non-wealth
(noun)
Accusative, masculine, singular of anartha
anartha - disadvantage, harm, evil, non-purpose
Compound: a (not) + artha (purpose/wealth)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, un-
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, advantage, object
noun (masculine)
अर्थम् (artham) - advantage, wealth, purpose
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, advantage, object
मन्वानाः (manvānāḥ) - considering, thinking, believing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of man
man - to think, to believe, to consider
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root man (4th class), masculine plural nominative
Root: man (class 4)
अर्थम् (artham) - advantage, wealth, purpose
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, advantage, object
वा (vā) - or
(indeclinable)
अनर्थम् (anartham) - disadvantage, harm, non-wealth
(noun)
Accusative, masculine, singular of anartha
anartha - disadvantage, harm, evil, non-purpose
Compound: a (not) + artha (purpose/wealth)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, un-
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, advantage, object
noun (masculine)
आत्मनः (ātmanaḥ) - for themselves (ātman) (of oneself, for oneself)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
Root: an (class 2)
लोभे (lobhe) - in greed, by greed
(noun)
Locative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, desire
derived from root lubh
Root: lubh (class 4)
अतिप्रसृतान् (atiprasṛtān) - excessively indulged, very eager, gone astray
(adjective)
Accusative, masculine, plural of atiprasṛta
atiprasṛta - excessively spread, gone too far, over-indulged
Past Passive Participle
Compound: ati (excessively) + pra (forward) + sṛta (gone, from root sṛ)
Compound type : prādi-compound (ati+pra+sṛta)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable - pra – forth, forward, away
indeclinable - sṛta – gone, spread, flowed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sṛ
Root: sṛ (class 1)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son
निगृह्णीष्व (nigṛhṇīṣva) - restrain, control
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of grah
Imperative Tense
2nd person singular, Ātmanepada, with prefix ni-
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner