महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-55
दाहितश्च निरस्तश्च त्वामेवोपाश्रितः पुनः ।
इन्द्रप्रस्थं त्वयैवासौ सपुत्रेण विवासितः ॥५५॥
इन्द्रप्रस्थं त्वयैवासौ सपुत्रेण विवासितः ॥५५॥
55. dāhitaśca nirastaśca tvāmevopāśritaḥ punaḥ ,
indraprasthaṁ tvayaivāsau saputreṇa vivāsitaḥ.
indraprasthaṁ tvayaivāsau saputreṇa vivāsitaḥ.
55.
dāhitaḥ ca nirastaḥ ca tvām eva upāśritaḥ punaḥ
indraprastham tvayā eva asau saputreṇa vivāsitaḥ
indraprastham tvayā eva asau saputreṇa vivāsitaḥ
55.
Though he was afflicted and rejected, he sought refuge with you again. Yet, you, along with your sons, exiled him from Indrapraṣṭha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दाहितः (dāhitaḥ) - burned; afflicted; scorched
- च (ca) - and; also
- निरस्तः (nirastaḥ) - abandoned; rejected; thrown out; expelled
- च (ca) - and; also
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- एव (eva) - only; indeed; alone; just
- उपाश्रितः (upāśritaḥ) - he sought refuge; he resorted to; he approached
- पुनः (punaḥ) - again; back; moreover
- इन्द्रप्रस्थम् (indraprastham) - Indrapraṣṭha (name of a city)
- त्वया (tvayā) - by you
- एव (eva) - only; indeed; alone; just
- असौ (asau) - Yudhishthira (he; that one (demonstrative pronoun))
- सपुत्रेण (saputreṇa) - by you with sons; accompanied by your sons
- विवासितः (vivāsitaḥ) - was exiled; was made to live abroad; was banished
Words meanings and morphology
दाहितः (dāhitaḥ) - burned; afflicted; scorched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāhita
dāhita - burned; scorched; afflicted; caused to burn
Past Passive Participle
Causative Past Passive Participle of 'dah' (to burn)
Root: dah (class 1)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
निरस्तः (nirastaḥ) - abandoned; rejected; thrown out; expelled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirasta
nirasta - abandoned; rejected; thrown out; expelled; dislodged
Past Passive Participle
Past Passive Participle of 'as' (to throw) with prefix 'nir'
Prefix: nir
Root: as (class 4)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only; indeed; alone; just
(indeclinable)
उपाश्रितः (upāśritaḥ) - he sought refuge; he resorted to; he approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśrita
upāśrita - resorted to; sought refuge in; approached; dependent on
Past Passive Participle
Past Passive Participle of 'śri' (to resort to) with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
पुनः (punaḥ) - again; back; moreover
(indeclinable)
इन्द्रप्रस्थम् (indraprastham) - Indrapraṣṭha (name of a city)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of indraprastha
indraprastha - Indrapraṣṭha (the capital city of the Pāṇḍavas)
Compound type : tatpurusha (indra+prastha)
- indra – Indra (name of a deity); chief
proper noun (masculine) - prastha – plain; plateau; city
noun (neuter)
Note: Object of 'vivāsitaḥ', implying 'from' or 'out of'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only; indeed; alone; just
(indeclinable)
असौ (asau) - Yudhishthira (he; that one (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that; this; he; she; it
सपुत्रेण (saputreṇa) - by you with sons; accompanied by your sons
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saputra
saputra - with son(s); having son(s)
Compound type : bahuvrihi (sa+putra)
- sa – with; together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having' - putra – son; child
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tvayā'
विवासितः (vivāsitaḥ) - was exiled; was made to live abroad; was banished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivāsita
vivāsita - exiled; banished; caused to live away
Past Passive Participle
Causative Past Passive Participle of 'vas' (to dwell) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: vas (class 1)