महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-41
द्वादशेमानि वर्षाणि वने निर्व्युषितानि नः ।
त्रयोदशं तथाज्ञातैः सजने परिवत्सरम् ॥४१॥
त्रयोदशं तथाज्ञातैः सजने परिवत्सरम् ॥४१॥
41. dvādaśemāni varṣāṇi vane nirvyuṣitāni naḥ ,
trayodaśaṁ tathājñātaiḥ sajane parivatsaram.
trayodaśaṁ tathājñātaiḥ sajane parivatsaram.
41.
dvādaśa imāni varṣāṇi vane nirvyuṣitāni naḥ
trayodaśam tathā ajñātaiḥ sajane parivatsaram
trayodaśam tathā ajñātaiḥ sajane parivatsaram
41.
These twelve years were spent by us in the forest. Likewise, the thirteenth year was spent by us, unrecognized, in a populated place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वादश (dvādaśa) - twelve (years) (twelve)
- इमानि (imāni) - these (years) (these (neuter plural nominative/accusative))
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years (years, rains)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
- निर्व्युषितानि (nirvyuṣitāni) - were spent (by us) (spent (time), resided fully, lived through)
- नः (naḥ) - by us (the Pandavas) (by us (instrumental/ablative plural), to us (dative/genitive plural))
- त्रयोदशम् (trayodaśam) - the thirteenth (year) (the thirteenth)
- तथा (tathā) - likewise, similarly (thus, so, likewise)
- अज्ञातैः (ajñātaiḥ) - by us (the Pandavas) as unrecognized ones (by unknown ones, by unrecognized ones)
- सजने (sajane) - in a populated place (in a populated place, among people, with people)
- परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a full year (for a year, throughout the year)
Words meanings and morphology
द्वादश (dvādaśa) - twelve (years) (twelve)
(numeral)
Note: Usually treated as indeclinable when used attributively.
इमानि (imāni) - these (years) (these (neuter plural nominative/accusative))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of idam
idam - this, these
Note: Agrees with `varṣāṇi`.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years (years, rains)
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain
From root `vṛṣ` (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of the implied passive construction.
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Indicates location.
निर्व्युषितानि (nirvyuṣitāni) - were spent (by us) (spent (time), resided fully, lived through)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of nirvyuṣita
nirvyuṣita - spent (time), resided fully, lived through
Past Passive Participle
From root `vas` (to dwell, live) with prefixes `nis-` (out, fully) and `vi-` (apart, extensively). `vyuṣita` means spent/passed (of time). `nir-vyuṣita` means fully spent or lived through.
Prefixes: nis+vi
Root: vas (class 1)
Note: Functions as the main verb (past passive participle).
नः (naḥ) - by us (the Pandavas) (by us (instrumental/ablative plural), to us (dative/genitive plural))
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Agent in the passive construction.
त्रयोदशम् (trayodaśam) - the thirteenth (year) (the thirteenth)
(numeral)
Note: It's `trayodaśa` (ordinal for thirteenth), declined as neuter singular. Can be nominative or accusative, depending on if it's duration or subject. Given `parivatsaram` is also accusative, it likely implies duration or "the thirteenth year".
तथा (tathā) - likewise, similarly (thus, so, likewise)
(indeclinable)
Note: Links to the previous statement.
अज्ञातैः (ajñātaiḥ) - by us (the Pandavas) as unrecognized ones (by unknown ones, by unrecognized ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajñāta
ajñāta - unknown, unrecognized
Past Passive Participle
From `a-` (not) + `jñāta` (known, from root `jñā` (to know)). `a-jñāta` means unknown, unrecognized.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle. - jñāta – known, understood
adjective
Past Passive Participle
From root `jñā` (to know) with suffix `kta`.
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with the agent `naḥ` (by us).
सजने (sajane) - in a populated place (in a populated place, among people, with people)
(noun)
Locative, masculine, singular of sajana
sajana - with people, populated
From `sa-` (with, together) + `jana` (people). Often used as an adjective or nominalized. Here, refers to a populated area.
Compound type : bahuvrihi (sa+jana)
- sa – with, together
prefix
Prefix indicating togetherness. - jana – person, people
noun (masculine)
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Denotes location.
परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a full year (for a year, throughout the year)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parivatsara
parivatsara - a full year, the cycle of a year
From `pari-` (around, complete) + `vatsara` (year). Accusative used adverbially to denote duration of time.
Note: Accusative of duration.