महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-28
संयुगे वै महाराज दृश्यते सुमहान्क्षयः ।
क्षये चोभयतो राजन्कं धर्ममनुपश्यसि ॥२८॥
क्षये चोभयतो राजन्कं धर्ममनुपश्यसि ॥२८॥
28. saṁyuge vai mahārāja dṛśyate sumahānkṣayaḥ ,
kṣaye cobhayato rājankaṁ dharmamanupaśyasi.
kṣaye cobhayato rājankaṁ dharmamanupaśyasi.
28.
saṃyuge vai mahārāja dṛśyate sumahān kṣayaḥ
kṣaye ca ubhayataḥ rājan kam dharmam anupaśyasi
kṣaye ca ubhayataḥ rājan kam dharmam anupaśyasi
28.
O great king, indeed, a very great destruction is seen in battle. And when there is destruction on both sides, O king, what natural law (dharma) do you envision?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in union, in conflict
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- सुमहान् (sumahān) - very great, very large
- क्षयः (kṣayaḥ) - destruction, loss, decline
- क्षये (kṣaye) - in destruction, at the time of destruction
- च (ca) - and
- उभयतः (ubhayataḥ) - on both sides, from both sides
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
- कम् (kam) - what, which
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), righteousness, duty
- अनुपश्यसि (anupaśyasi) - you see, you observe, you envision
Words meanings and morphology
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in union, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, conjunction, union
Derived from root 'yuj' with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of 'mahā' (great) and 'rājan' (king).
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Feminine stem of mahant, used in compounds. - rājan – king, ruler
noun (masculine)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Tense
Root 'dṛś' (to see). Passive voice, middle ending.
Root: dṛś (class 1)
सुमहान् (sumahān) - very great, very large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahant
sumahant - very great, very large, immense
Compound of 'su-' (very, good) and 'mahant' (great).
Compound type : karmadharaya (su+mahant)
- su – good, well, very
indeclinable - mahant – great, large, mighty
adjective (masculine)
क्षयः (kṣayaḥ) - destruction, loss, decline
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, loss, ruin, decrease
Derived from root 'kṣi' (to destroy, diminish).
Root: kṣi (class 5)
क्षये (kṣaye) - in destruction, at the time of destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, loss, ruin, decrease
Derived from root 'kṣi' (to destroy, diminish).
Root: kṣi (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
उभयतः (ubhayataḥ) - on both sides, from both sides
(indeclinable)
Derived from 'ubhaya' (both) with suffix '-tas'.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कम् (kam) - what, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), righteousness, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
Derived from root 'dhṛ' (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
अनुपश्यसि (anupaśyasi) - you see, you observe, you envision
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of anupaś
Present Tense
Root 'dṛś' (to see) with prefix 'anu-'. Present active.
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)