महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-20
सैन्धवश्च कलिङ्गश्च काम्बोजश्च सुदक्षिणः ।
युधिष्ठिरो भीमसेनः सव्यसाची यमौ तथा ॥२०॥
युधिष्ठिरो भीमसेनः सव्यसाची यमौ तथा ॥२०॥
20. saindhavaśca kaliṅgaśca kāmbojaśca sudakṣiṇaḥ ,
yudhiṣṭhiro bhīmasenaḥ savyasācī yamau tathā.
yudhiṣṭhiro bhīmasenaḥ savyasācī yamau tathā.
20.
saindhavaḥ ca kaliṅgaḥ ca kāmbojaḥ ca sudakṣiṇaḥ
yudhiṣṭhiraḥ bhīmasenaḥ savyasācī yamau tathā
yudhiṣṭhiraḥ bhīmasenaḥ savyasācī yamau tathā
20.
Also Saindhava, Kaliṅga, Kāmboja, and Sudakṣiṇa. And similarly, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena, Savyasācī (Arjuna), and the twins (Nakula and Sahadeva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सैन्धवः (saindhavaḥ) - Saindhava (Jayadratha, king of Sindhu)
- च (ca) - and, also
- कलिङ्गः (kaliṅgaḥ) - Kaliṅga (king of Kaliṅga)
- च (ca) - and, also
- काम्बोजः (kāmbojaḥ) - Kāmboja (king of Kamboja)
- च (ca) - and, also
- सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (king of Kamboja)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
- सव्यसाची (savyasācī) - Savyasācī (Arjuna)
- यमौ (yamau) - the twins (Nakula and Sahadeva)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
Words meanings and morphology
सैन्धवः (saindhavaḥ) - Saindhava (Jayadratha, king of Sindhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saindhava
saindhava - Saindhava (an inhabitant of Sindhu, Jayadratha)
Patronymic or geographical derivative from Sindhu
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कलिङ्गः (kaliṅgaḥ) - Kaliṅga (king of Kaliṅga)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaliṅga
kaliṅga - Kaliṅga (king of the Kaliṅga country)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
काम्बोजः (kāmbojaḥ) - Kāmboja (king of Kamboja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāmboja
kāmboja - Kāmboja (king of the Kamboja country)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (king of Kamboja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - Sudakṣiṇa (a Kuru ally, King of Kamboja)
Compound type : bahuvrīhi (su+dakṣiṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - dakṣiṇa – right, southern, skillful, clever
adjective (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava brother)
Compound type : aluk-samāsa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable
Locative case of yudh, used as first member of compound - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (the second Pāṇḍava brother, Bhīma)
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine) - sena – army, host
noun (masculine)
सव्यसाची (savyasācī) - Savyasācī (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - Savyasācī (Arjuna, one who can shoot with both hands)
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left
adjective (masculine) - sācin – shooting, drawing (bowstring)
noun (masculine)
Agent noun from root sañj-
Root: sañj (class 7)
यमौ (yamau) - the twins (Nakula and Sahadeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin, Yama (god of death)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)