महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-25
एतानेव पुरोधाय सत्कृत्य च यथा पुरा ।
अखिलां भोक्ष्यसे सर्वां पृथिवीं पृथिवीपते ॥२५॥
अखिलां भोक्ष्यसे सर्वां पृथिवीं पृथिवीपते ॥२५॥
25. etāneva purodhāya satkṛtya ca yathā purā ,
akhilāṁ bhokṣyase sarvāṁ pṛthivīṁ pṛthivīpate.
akhilāṁ bhokṣyase sarvāṁ pṛthivīṁ pṛthivīpate.
25.
etān eva purodhāya satkṛtya ca yathā purā
akhilām bhokṣyase sarvām pṛthivīm pṛthivīpate
akhilām bhokṣyase sarvām pṛthivīm pṛthivīpate
25.
O lord of the earth, by indeed appointing these (people) as your chief advisors, and honoring them just as before, you will rule over the entire earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतान् (etān) - these (people mentioned previously) (these)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- पुरोधाय (purodhāya) - having appointed as chief advisors (having placed foremost, having appointed as chief, having put in front)
- सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having respected, having treated well
- च (ca) - and, also
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- पुरा (purā) - as before (formerly, previously, in ancient times)
- अखिलाम् (akhilām) - the entire (entire, whole, complete, undivided)
- भोक्ष्यसे (bhokṣyase) - you will rule over (you will enjoy, you will rule, you will possess)
- सर्वाम् (sarvām) - all, whole, entire
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, land
- पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
Words meanings and morphology
एतान् (etān) - these (people mentioned previously) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
पुरोधाय (purodhāya) - having appointed as chief advisors (having placed foremost, having appointed as chief, having put in front)
(indeclinable)
Gerund
Derived from root `dhā` with prefix `puras` and suffix `lyap` (used when the root is preceded by an upasarga or prefix). The 'o' in 'purodhāya' is the sandhi form of 'puras' before a voiced consonant.
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
Note: Gerund indicates a preceding action.
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having respected, having treated well
(indeclinable)
Gerund
Derived from root `kṛ` ('to do, make') with prefix `sat` ('good, true') and suffix `lyap`.
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerund indicates a preceding action.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
पुरा (purā) - as before (formerly, previously, in ancient times)
(indeclinable)
अखिलाम् (akhilām) - the entire (entire, whole, complete, undivided)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, undivided
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, non-, un-
indeclinable - khila – waste land, barren, deficient, gap
noun (neuter)
भोक्ष्यसे (bhokṣyase) - you will rule over (you will enjoy, you will rule, you will possess)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhuj
Future tense (lṛṭ) form of root `bhuj`.
Root: bhuj (class 7)
सर्वाम् (sarvām) - all, whole, entire
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)