महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-93, verse-45
स भवान्मातृपितृवदस्मासु प्रतिपद्यताम् ।
गुरोर्गरीयसी वृत्तिर्या च शिष्यस्य भारत ॥४५॥
गुरोर्गरीयसी वृत्तिर्या च शिष्यस्य भारत ॥४५॥
45. sa bhavānmātṛpitṛvadasmāsu pratipadyatām ,
gurorgarīyasī vṛttiryā ca śiṣyasya bhārata.
gurorgarīyasī vṛttiryā ca śiṣyasya bhārata.
45.
saḥ bhavān mātṛpitṛvat asmāsu pratipadyatām
guroḥ garīyasī vṛttiḥ yā ca śiṣyasya bhārata
guroḥ garīyasī vṛttiḥ yā ca śiṣyasya bhārata
45.
May your honor behave towards us like a mother and father. O descendant of Bharata, the duty (vṛtti) of a respected elder (guru) is more weighty, and so also is the duty of a disciple.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - your honor (introducing the subject) (that, he)
- भवान् (bhavān) - your honor (Dhṛtarāṣṭra) (your honor, you (polite address))
- मातृपितृवत् (mātṛpitṛvat) - like a mother and father
- अस्मासु (asmāsu) - towards us (Pāṇḍavas) (in us, towards us, among us)
- प्रतिपद्यताम् (pratipadyatām) - may you (your honor) behave (towards us) (may he behave, may he act, may he approach)
- गुरोः (guroḥ) - of a respected elder (guru) (of a guru, of an elder, of a heavy person)
- गरीयसी (garīyasī) - more weighty (duty) (more weighty, more important, greater)
- वृत्तिः (vṛttiḥ) - the duty/conduct (conduct, behavior, duty, livelihood)
- या (yā) - which (duty) (which, who)
- च (ca) - and also, so also (and, also)
- शिष्यस्य (śiṣyasya) - of a disciple (of a disciple, of a pupil)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bharata)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - your honor (introducing the subject) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Often used as an anaphoric pronoun for 'bhavān'.
भवान् (bhavān) - your honor (Dhṛtarāṣṭra) (your honor, you (polite address))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - being, existing, your honor
Present Active Participle
From root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
मातृपितृवत् (mātṛpitṛvat) - like a mother and father
(indeclinable)
Compound with suffix -vat
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
अस्मासु (asmāsu) - towards us (Pāṇḍavas) (in us, towards us, among us)
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - I, we
प्रतिपद्यताम् (pratipadyatām) - may you (your honor) behave (towards us) (may he behave, may he act, may he approach)
(verb)
person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratipad
Imperative
3rd person singular imperative ātmanepada
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
गुरोः (guroḥ) - of a respected elder (guru) (of a guru, of an elder, of a heavy person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - heavy, important, respected elder, teacher (guru)
गरीयसी (garīyasī) - more weighty (duty) (more weighty, more important, greater)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garīyas
garīyas - more weighty, heavier, more important
Comparative
Comparative form of guru
Note: Agrees with 'vṛttiḥ'.
वृत्तिः (vṛttiḥ) - the duty/conduct (conduct, behavior, duty, livelihood)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, behavior, duty, livelihood
From root vṛt 'to be, turn'
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of the clause.
या (yā) - which (duty) (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to vṛttiḥ.
च (ca) - and also, so also (and, also)
(indeclinable)
शिष्यस्य (śiṣyasya) - of a disciple (of a disciple, of a pupil)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, pupil
Gerundive/Passive Participle
From root śās 'to teach, instruct', with suffix -ya, meaning 'one to be taught'
Root: śās (class 2)
Note: Refers to the duty of the disciple.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata