महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-62
व्रतमेतन्मम सदा पृथिव्यामपि विश्रुतम् ।
स्त्रियां स्त्रीपूर्वके चापि स्त्रीनाम्नि स्त्रीस्वरूपिणि ॥६२॥
स्त्रियां स्त्रीपूर्वके चापि स्त्रीनाम्नि स्त्रीस्वरूपिणि ॥६२॥
62. vratametanmama sadā pṛthivyāmapi viśrutam ,
striyāṁ strīpūrvake cāpi strīnāmni strīsvarūpiṇi.
striyāṁ strīpūrvake cāpi strīnāmni strīsvarūpiṇi.
62.
vratam etat mama sadā pṛthivyām api viśrutam striyām
strī-pūrvake ca api strī-nāmni strī-svarūpiṇi
strī-pūrvake ca api strī-nāmni strī-svarūpiṇi
62.
mama etat vratam sadā pṛthivyām api viśrutam.
striyām strī-pūrvake ca api strī-nāmni strī-svarūpiṇi.
striyām strī-pūrvake ca api strī-nāmni strī-svarūpiṇi.
62.
This vow of mine, which is always well-known even on earth, applies to a woman, to one who was formerly a woman, and also to one bearing a woman's name or having a woman's form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्रतम् (vratam) - the specific vow taken by Bhishma (vow, sacred observance, religious duty)
- एतत् (etat) - this particular vow (this)
- मम (mama) - Bhishma's vow (my, of me)
- सदा (sadā) - continuously, without exception (always, ever)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - widely known throughout the world (on earth, in the world)
- अपि (api) - emphasizing the widespread knowledge (even, also)
- विश्रुतम् (viśrutam) - widely known and acknowledged (well-known, famous, renowned)
- स्त्रियाम् (striyām) - concerning a female individual (to/in/on a woman, regarding a woman)
- स्त्री-पूर्वके (strī-pūrvake) - referring to Shikhandin, who was born female but later became male (in/to one who was formerly a woman)
- च (ca) - and
- अपि (api) - even, also
- स्त्री-नाम्नि (strī-nāmni) - referring to one whose name is associated with women (in/to one bearing a woman's name)
- स्त्री-स्वरूपिणि (strī-svarūpiṇi) - referring to one who appears as a woman or has a female physique (in/to one having a woman's form)
Words meanings and morphology
व्रतम् (vratam) - the specific vow taken by Bhishma (vow, sacred observance, religious duty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious duty, prescribed act, rule
Root: vṛ (class 1)
एतत् (etat) - this particular vow (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Refers to 'vratam'
मम (mama) - Bhishma's vow (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
सदा (sadā) - continuously, without exception (always, ever)
(indeclinable)
Note: Adverbial use
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - widely known throughout the world (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth, ground, land
अपि (api) - emphasizing the widespread knowledge (even, also)
(indeclinable)
Note: Used as an enclitic particle
विश्रुतम् (viśrutam) - widely known and acknowledged (well-known, famous, renowned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśruta
viśruta - well-heard, famous, renowned, celebrated
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Past Passive Participle functioning as an adjective
स्त्रियाम् (striyām) - concerning a female individual (to/in/on a woman, regarding a woman)
(noun)
Locative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
Note: Locative case used to indicate 'in the matter of' or 'regarding'
स्त्री-पूर्वके (strī-pūrvake) - referring to Shikhandin, who was born female but later became male (in/to one who was formerly a woman)
(adjective)
Locative, masculine, singular of strī-pūrvaka
strī-pūrvaka - one who was formerly a woman, preceded by a woman
Compound type : bahuvrīhi (strī+pūrvaka)
- strī – woman, female
noun (feminine) - pūrvaka – preceded by, former, prior
adjective (masculine)
Note: Refers to Shikhandin's previous state
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Enclitic particle, strengthening 'ca'
स्त्री-नाम्नि (strī-nāmni) - referring to one whose name is associated with women (in/to one bearing a woman's name)
(adjective)
Locative, neuter, singular of strī-nāman
strī-nāman - one having a woman's name
Compound type : bahuvrīhi (strī+nāman)
- strī – woman, female
noun (feminine) - nāman – name
noun (neuter)
Note: Implied 'person' with this quality
स्त्री-स्वरूपिणि (strī-svarūpiṇi) - referring to one who appears as a woman or has a female physique (in/to one having a woman's form)
(adjective)
Locative, masculine, singular of strī-svarūpin
strī-svarūpin - having a woman's form, appearing as a woman
Compound type : bahuvrīhi (strī+svarūpa)
- strī – woman, female
noun (feminine) - svarūpa – one's own form, natural state, appearance
noun (neuter)
Note: Implied 'person' with this quality