महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-29
विनीतकिल्बिषे प्रीते हेमवर्मणि पार्थिवे ।
प्रतियाते तु दाशार्णे हृष्टरूपा शिखण्डिनी ॥२९॥
प्रतियाते तु दाशार्णे हृष्टरूपा शिखण्डिनी ॥२९॥
29. vinītakilbiṣe prīte hemavarmaṇi pārthive ,
pratiyāte tu dāśārṇe hṛṣṭarūpā śikhaṇḍinī.
pratiyāte tu dāśārṇe hṛṣṭarūpā śikhaṇḍinī.
29.
vinītakilbiṣe prīte hemavarmaṇi pārthive
pratiyāte tu dāśārṇe hṛṣṭarūpā śikhaṇḍinī
pratiyāte tu dāśārṇe hṛṣṭarūpā śikhaṇḍinī
29.
vinītakilbiṣe prīte hemavarmaṇi pārthive tu dāśārṇe
pratiyāte (sati) śikhaṇḍinī hṛṣṭarūpā (āsīt)
pratiyāte (sati) śikhaṇḍinī hṛṣṭarūpā (āsīt)
29.
When King Hemavarman, the ruler, was pleased and freed from blemish, and when (Drupada, Śikhaṇḍin's father), who was in Daśārṇa, had indeed departed, then Śikhaṇḍinī appeared cheerful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विनीतकिल्बिषे (vinītakilbiṣe) - (when his) fault (of Śikhaṇḍin's gender) was removed (whose fault is removed, freed from sin/blemish)
- प्रीते (prīte) - (when he was) pleased (pleased, delighted)
- हेमवर्मणि (hemavarmaṇi) - King Hemavarman (the king of Daśārṇa) (in/on Hemavarman (proper noun))
- पार्थिवे (pārthive) - (when) the ruler (King Hemavarman) (in/on the king, ruler)
- प्रतियाते (pratiyāte) - (when Drupada) had departed (having returned, having gone back)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
- दाशार्णे (dāśārṇe) - (when Drupada) who was in Daśārṇa (in/on Daśārṇa, belonging to Daśārṇa)
- हृष्टरूपा (hṛṣṭarūpā) - having a cheerful appearance (having a happy form/appearance, cheerful)
- शिखण्डिनी (śikhaṇḍinī) - Śikhaṇḍinī (referring to Śikhaṇḍin, but using the original feminine name) (Śikhaṇḍinī (proper noun, feminine form of Śikhaṇḍin))
Words meanings and morphology
विनीतकिल्बिषे (vinītakilbiṣe) - (when his) fault (of Śikhaṇḍin's gender) was removed (whose fault is removed, freed from sin/blemish)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vinītakilbiṣa
vinītakilbiṣa - one whose sin/fault is removed or subdued
Compound type : bahuvrihi (vinīta+kilbiṣa)
- vinīta – removed, subdued, well-behaved, modest
adjective
Past Passive Participle
From vi-√nī (to lead away, train, remove) + kta suffix.
Prefix: vi
Root: nī (class 1) - kilbiṣa – sin, fault, offense, guilt
noun (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction.
प्रीते (prīte) - (when he was) pleased (pleased, delighted)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, happy
Past Passive Participle
From root prī (to please, satisfy) + kta suffix.
Root: prī (class 9)
Note: Part of a locative absolute construction.
हेमवर्मणि (hemavarmaṇi) - King Hemavarman (the king of Daśārṇa) (in/on Hemavarman (proper noun))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of hemavarman
hemavarman - Hemavarman (name of a king)
Note: Part of a locative absolute construction.
पार्थिवे (pārthive) - (when) the ruler (King Hemavarman) (in/on the king, ruler)
(noun)
Locative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly, terrestrial
From pṛthivī (earth) + aṇ suffix.
Note: Part of a locative absolute construction.
प्रतियाते (pratiyāte) - (when Drupada) had departed (having returned, having gone back)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pratiyāta
pratiyāta - returned, gone back, departed
Past Passive Participle
From prati-√yā (to go back, return, depart) + kta suffix.
Prefix: prati
Root: yā (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
दाशार्णे (dāśārṇe) - (when Drupada) who was in Daśārṇa (in/on Daśārṇa, belonging to Daśārṇa)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dāśārṇa
dāśārṇa - belonging to Daśārṇa, a resident of Daśārṇa, Daśārṇa (the country itself)
From Daśārṇa + aṇ suffix.
Note: Part of a locative absolute construction, referring to Drupada.
हृष्टरूपा (hṛṣṭarūpā) - having a cheerful appearance (having a happy form/appearance, cheerful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛṣṭarūpa
hṛṣṭarūpa - having a cheerful form, of joyful appearance
Compound type : bahuvrihi (hṛṣṭa+rūpa)
- hṛṣṭa – happy, glad, joyful
adjective
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be glad) + kta suffix.
Root: hṛṣ (class 1) - rūpa – form, appearance, shape, beauty
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for śikhaṇḍinī.
शिखण्डिनी (śikhaṇḍinī) - Śikhaṇḍinī (referring to Śikhaṇḍin, but using the original feminine name) (Śikhaṇḍinī (proper noun, feminine form of Śikhaṇḍin))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śikhaṇḍinī
śikhaṇḍinī - Śikhaṇḍinī (the feminine form of the name Śikhaṇḍin)
Feminine form of śikhaṇḍin.
Note: Refers to Śikhaṇḍin, emphasizing her original gender or name.