महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-4
स्त्रीलिङ्गं धारयिष्यामि त्वदीयं पार्थिवात्मजे ।
सत्यं मे प्रतिजानीहि करिष्यामि प्रियं तव ॥४॥
सत्यं मे प्रतिजानीहि करिष्यामि प्रियं तव ॥४॥
4. strīliṅgaṁ dhārayiṣyāmi tvadīyaṁ pārthivātmaje ,
satyaṁ me pratijānīhi kariṣyāmi priyaṁ tava.
satyaṁ me pratijānīhi kariṣyāmi priyaṁ tava.
4.
strīliṅgaṃ dhārayiṣyāmi tvadīyaṃ pārthivātmaje
| satyaṃ me pratijānīhi kariṣyāmi priyaṃ tava
| satyaṃ me pratijānīhi kariṣyāmi priyaṃ tava
4.
pārthivātmaje,
ahaṃ tvadīyaṃ strīliṅgaṃ dhārayiṣyāmi.
me satyam pratijānīhi; ahaṃ tava priyaṃ kariṣyāmi.
ahaṃ tvadīyaṃ strīliṅgaṃ dhārayiṣyāmi.
me satyam pratijānīhi; ahaṃ tava priyaṃ kariṣyāmi.
4.
O daughter of the king, I will assume your female form. Promise me this truth: I will do what is pleasing to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रीलिङ्गं (strīliṅgaṁ) - female form, female gender
- धारयिष्यामि (dhārayiṣyāmi) - I will assume, I will bear, I will hold
- त्वदीयं (tvadīyaṁ) - your, belonging to you
- पार्थिवात्मजे (pārthivātmaje) - O daughter of the king
- सत्यं (satyaṁ) - truth, reality
- मे (me) - to me, from me
- प्रतिजानीहि (pratijānīhi) - promise, acknowledge, assent
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make, I will fulfill
- प्रियं (priyaṁ) - pleasing, dear, favorite; a pleasing thing, favor
- तव (tava) - your
Words meanings and morphology
स्त्रीलिङ्गं (strīliṅgaṁ) - female form, female gender
(noun)
Accusative, neuter, singular of strīliṅga
strīliṅga - female gender, female form, female organ
Compound type : tatpuruṣa (strī+liṅga)
- strī – woman, female
noun (feminine) - liṅga – mark, sign, characteristic, gender, form
noun (neuter)
धारयिष्यामि (dhārayiṣyāmi) - I will assume, I will bear, I will hold
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dhṛ
Causative, Future
Derived from the root dhṛ, forming the causative stem dhāray- (to cause to hold, to assume).
Root: dhṛ (class 10)
त्वदीयं (tvadīyaṁ) - your, belonging to you
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tvadīya
tvadīya - your, relating to you, belonging to you
Derived from 'tvad' (you) + -īya suffix.
पार्थिवात्मजे (pārthivātmaje) - O daughter of the king
(noun)
Vocative, feminine, singular of pārthivātmajā
pārthivātmajā - daughter of a king
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+ātmajā)
- pārthiva – earthly, royal; a king, ruler
noun (masculine)
Derived from pṛthivī (earth). - ātmajā – daughter (literally 'self-born')
noun (feminine)
From 'ātman' (self) and root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
सत्यं (satyaṁ) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real, virtuous
Root: as (class 2)
मे (me) - to me, from me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
प्रतिजानीहि (pratijānīhi) - promise, acknowledge, assent
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prati-jñā
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make, I will fulfill
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रियं (priyaṁ) - pleasing, dear, favorite; a pleasing thing, favor
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a loved one, a favor
Root: prī (class 9)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your