महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-51
यक्ष उवाच ।
शप्तो वैश्रवणेनास्मि त्वत्कृते पार्थिवात्मज ।
गच्छेदानीं यथाकामं चर लोकान्यथासुखम् ॥५१॥
शप्तो वैश्रवणेनास्मि त्वत्कृते पार्थिवात्मज ।
गच्छेदानीं यथाकामं चर लोकान्यथासुखम् ॥५१॥
51. yakṣa uvāca ,
śapto vaiśravaṇenāsmi tvatkṛte pārthivātmaja ,
gacchedānīṁ yathākāmaṁ cara lokānyathāsukham.
śapto vaiśravaṇenāsmi tvatkṛte pārthivātmaja ,
gacchedānīṁ yathākāmaṁ cara lokānyathāsukham.
51.
yakṣaḥ uvāca śaptaḥ vaiśravaṇena asmi tvatkṛte pārthivātmaja
gaccha idānīm yathākāmam cara lokān yathāsukham
gaccha idānīm yathākāmam cara lokān yathāsukham
51.
yakṣaḥ uvāca: pārthivātmaja,
tvatkṛte vaiśravaṇena asmi śaptaḥ.
idānīm yathākāmam gaccha,
lokān yathāsukham cara.
tvatkṛte vaiśravaṇena asmi śaptaḥ.
idānīm yathākāmam gaccha,
lokān yathāsukham cara.
51.
The Yakṣa said, "Son of a king, I have been cursed by Vaiśravaṇa because of you. Now go wherever you desire and roam the worlds as you please."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यक्षः (yakṣaḥ) - Yakṣa (a class of nature spirits)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- शप्तः (śaptaḥ) - cursed
- वैश्रवणेन (vaiśravaṇena) - by Vaiśravaṇa (Kubera)
- अस्मि (asmi) - I am
- त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, because of you
- पार्थिवात्मज (pārthivātmaja) - O son of a king (vocative) (son of a king, son of an earth-ruler)
- गच्छ (gaccha) - go, proceed
- इदानीम् (idānīm) - now, at present
- यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as desired, as much as desired
- चर (cara) - wander, roam, move about
- लोकान् (lokān) - worlds, regions, people
- यथासुखम् (yathāsukham) - happily, comfortably, as one pleases
Words meanings and morphology
यक्षः (yakṣaḥ) - Yakṣa (a class of nature spirits)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of demigods or nature spirits, often associated with wealth and guardians of treasures
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular
From root vac. Irregular perfect formation.
Root: vac (class 2)
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, imprecated
Past Passive Participle
From root śap + suffix kta
Root: śap (class 1)
वैश्रवणेन (vaiśravaṇena) - by Vaiśravaṇa (Kubera)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Vaiśravaṇa (an epithet of Kubera, the god of wealth, son of Viśravas)
Derived from Viśravas (father's name)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present tense, Parasmaipada, 1st person singular
From root as
Root: as (class 2)
त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, because of you
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tvad+kṛta)
- tvad – you (stem for 2nd person pronoun)
pronoun - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ + suffix kta
Root: kṛ (class 8)
पार्थिवात्मज (pārthivātmaja) - O son of a king (vocative) (son of a king, son of an earth-ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivātmaja
pārthivātmaja - son of a king, son of an earth-ruler
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+ātmaja)
- pārthiva – king, sovereign, relating to the earth
noun (masculine)
Derived from pṛthivī (earth) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
From ātman + jan (to be born) + ḍa
Root: jan (class 4)
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of gam
Imperative, Parasmaipada, 2nd person singular
From root gam
Root: gam (class 1)
इदानीम् (idānīm) - now, at present
(indeclinable)
यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as desired, as much as desired
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - kāma – desire, wish, pleasure
noun (masculine)
चर (cara) - wander, roam, move about
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of car
Imperative, Parasmaipada, 2nd person singular
From root car
Root: car (class 1)
लोकान् (lokān) - worlds, regions, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, region, people
यथासुखम् (yathāsukham) - happily, comfortably, as one pleases
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukha)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - sukha – happiness, pleasure, comfort
noun (neuter)