महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-39
भीष्म उवाच ।
आनीयतां स्थूण इति ततो यक्षाधिपोऽब्रवीत् ।
कर्तास्मि निग्रहं तस्येत्युवाच स पुनः पुनः ॥३९॥
आनीयतां स्थूण इति ततो यक्षाधिपोऽब्रवीत् ।
कर्तास्मि निग्रहं तस्येत्युवाच स पुनः पुनः ॥३९॥
39. bhīṣma uvāca ,
ānīyatāṁ sthūṇa iti tato yakṣādhipo'bravīt ,
kartāsmi nigrahaṁ tasyetyuvāca sa punaḥ punaḥ.
ānīyatāṁ sthūṇa iti tato yakṣādhipo'bravīt ,
kartāsmi nigrahaṁ tasyetyuvāca sa punaḥ punaḥ.
39.
bhīṣmaḥ uvāca ānīyatām sthūṇaḥ iti tataḥ yakṣādhipaḥ
abravīt kartā asmi nigraham tasya iti uvāca saḥ punaḥ punaḥ
abravīt kartā asmi nigraham tasya iti uvāca saḥ punaḥ punaḥ
39.
bhīṣmaḥ uvāca tataḥ yakṣādhipaḥ abravīt sthūṇaḥ ānīyatām
iti saḥ punaḥ punaḥ uvāca tasya nigraham kartā asmi iti
iti saḥ punaḥ punaḥ uvāca tasya nigraham kartā asmi iti
39.
Bhishma said: Then the chief of the Yakshas said, 'Let Sthūṇa be brought!' He repeatedly declared, 'I will punish him!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- आनीयताम् (ānīyatām) - let him be brought
- स्थूणः (sthūṇaḥ) - Sthūṇa (proper name)
- इति (iti) - introducing or concluding direct speech (thus, so)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- यक्षाधिपः (yakṣādhipaḥ) - the chief of the Yakshas (Kubera) (lord of Yakshas, chief of Yakshas)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कर्ता (kartā) - I will inflict (I will do/make, one who does/makes)
- अस्मि (asmi) - I am
- निग्रहम् (nigraham) - punishment, restraint, subjugation
- तस्य (tasya) - of him (Sthūṇa) (of him, his)
- इति (iti) - introducing or concluding direct speech (thus, so)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सः (saḥ) - he (the chief of the Yakshas) (he)
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior), terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
आनीयताम् (ānīyatām) - let him be brought
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Formed with passive suffix -ya and imperative ending -tām
स्थूणः (sthūṇaḥ) - Sthūṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sthūṇa
sthūṇa - Sthūṇa (name of a Yaksha), a pillar
इति (iti) - introducing or concluding direct speech (thus, so)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
यक्षाधिपः (yakṣādhipaḥ) - the chief of the Yakshas (Kubera) (lord of Yakshas, chief of Yakshas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣādhipa
yakṣādhipa - lord of Yakshas, chief of Yakshas
Compound type : tatpurusha (yakṣa+adhipa)
- yakṣa – a class of semi-divine beings, associated with Kubera
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - adhipa – lord, ruler, chief
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Root vac is also brū (both used interchangeably for 'to speak').
कर्ता (kartā) - I will inflict (I will do/make, one who does/makes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent
Agent Noun
derived from root kṛ with suffix -tṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Often used with asmi to mean 'I will do'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Used here with kartā to form the periphrastic future.
निग्रहम् (nigraham) - punishment, restraint, subjugation
(noun)
Accusative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, punishment, subjugation, control
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
तस्य (tasya) - of him (Sthūṇa) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इति (iti) - introducing or concluding direct speech (thus, so)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he (the chief of the Yakshas) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)