महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-54
पूजयामास विविधैर्गन्धमाल्यैर्महाधनैः ।
द्विजातीन्देवताश्चापि चैत्यानथ चतुष्पथान् ॥५४॥
द्विजातीन्देवताश्चापि चैत्यानथ चतुष्पथान् ॥५४॥
54. pūjayāmāsa vividhairgandhamālyairmahādhanaiḥ ,
dvijātīndevatāścāpi caityānatha catuṣpathān.
dvijātīndevatāścāpi caityānatha catuṣpathān.
54.
pūjayāmāsa vividhaiḥ gandhamālyaiḥ mahādhanaiḥ
dvijātīn devatāḥ ca api caityān atha catuṣpathān
dvijātīn devatāḥ ca api caityān atha catuṣpathān
54.
dvijātīn devatāḥ ca api caityān atha catuṣpathān
vividhaiḥ gandhamālyaiḥ mahādhanaiḥ pūjayāmāsa
vividhaiḥ gandhamālyaiḥ mahādhanaiḥ pūjayāmāsa
54.
He honored the Brahmins (dvijātīn), deities (devatāḥ), sacred shrines (caityān), and crossroads with various perfumes, garlands, and great wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूजयामास (pūjayāmāsa) - worshipped, honored, adored
- विविधैः (vividhaiḥ) - with various, diverse, manifold
- गन्धमाल्यैः (gandhamālyaiḥ) - with perfumes and garlands
- महाधनैः (mahādhanaiḥ) - with great wealth, rich, wealthy
- द्विजातीन् (dvijātīn) - twice-born ones, Brahmins
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, moreover
- चैत्यान् (caityān) - sacred shrines, memorial trees/mounds
- अथ (atha) - then, now, also
- चतुष्पथान् (catuṣpathān) - crossroads
Words meanings and morphology
पूजयामास (pūjayāmāsa) - worshipped, honored, adored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pūj
Perfect (Periphrastic), Ātmanepada
Root 'pūj' with auxiliary 'ās' in perfect tense (ām-pratyaya) - 'pūjayāmāsa' from pūj + ṇic + ām + ās + lit
Root: pūj (class 10)
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, diverse, manifold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
गन्धमाल्यैः (gandhamālyaiḥ) - with perfumes and garlands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gandhamālya
gandhamālya - perfume and garland
Compound type : dvandva (gandha+mālya)
- gandha – smell, fragrance, perfume
noun (masculine) - mālya – garland, wreath
noun (neuter)
महाधनैः (mahādhanaiḥ) - with great wealth, rich, wealthy
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahādhana
mahādhana - of great wealth, very rich, rich possessions
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dhana)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
द्विजातीन् (dvijātīn) - twice-born ones, Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
Compound type : dvigu (dvi+jāti)
- dvi – two
numeral - jāti – birth, caste, species
noun (feminine)
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Accusative, feminine, plural of devatā
devatā - divinity, godhead, deity, god
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
चैत्यान् (caityān) - sacred shrines, memorial trees/mounds
(noun)
Accusative, masculine, plural of caitya
caitya - sacred tree, shrine, memorial mound
Derived from 'cita' (pile, heap) meaning 'relating to a funeral pile' or 'a collection/mound'
अथ (atha) - then, now, also
(indeclinable)
चतुष्पथान् (catuṣpathān) - crossroads
(noun)
Accusative, masculine, plural of catuṣpatha
catuṣpatha - crossroads, a place where four roads meet
Compound type : dvigu (catur+patha)
- catur – four
numeral - patha – path, road, way
noun (masculine)