Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,193

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-193, verse-46

हते शिखण्डिनि रणे स्वरूपं प्रतिपत्स्यते ।
स्थूणो यक्षो निरुद्वेगो भवत्विति महामनाः ॥४६॥
46. hate śikhaṇḍini raṇe svarūpaṁ pratipatsyate ,
sthūṇo yakṣo nirudvego bhavatviti mahāmanāḥ.
46. hate śikhaṇḍini raṇe svarūpam pratipatsyate
sthūṇaḥ yakṣaḥ nirudvegaḥ bhavatu iti mahāmanāḥ
46. mahāmanāḥ iti [abravīt] hate śikhaṇḍini raṇe svarūpam
pratipatsyate sthūṇaḥ yakṣaḥ nirudvegaḥ bhavatu
46. The great-souled one declared, "When Shikhaṇḍin is killed in battle, Sthūṇa will regain his original form. Let the yakṣa Sthūṇa be free from anxiety."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हते (hate) - when Shikhaṇḍin is slain (killed, slain)
  • शिखण्डिनि (śikhaṇḍini) - Shikhaṇḍin
  • रणे (raṇe) - in battle, in war, on the battlefield
  • स्वरूपम् (svarūpam) - one's own form, true nature, original appearance
  • प्रतिपत्स्यते (pratipatsyate) - will regain, will attain, will obtain
  • स्थूणः (sthūṇaḥ) - Sthūṇa
  • यक्षः (yakṣaḥ) - a yakṣa (a class of mythological beings)
  • निरुद्वेगः (nirudvegaḥ) - free from anxiety, calm, untroubled, undisturbed
  • भवतु (bhavatu) - let him be, may he become, let it be
  • इति (iti) - thus, so, in this way, indicating quoted speech
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - referring to Kubera (great-souled, magnanimous, noble-minded)

Words meanings and morphology

हते (hate) - when Shikhaṇḍin is slain (killed, slain)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, injured, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with suffix -ta.
Root: han (class 2)
शिखण्डिनि (śikhaṇḍini) - Shikhaṇḍin
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - one with a crest or top-knot; a peacock; a name
रणे (raṇe) - in battle, in war, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
स्वरूपम् (svarūpam) - one's own form, true nature, original appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form, true nature, identity, essence
Compound type : tatpuruṣa (sva+rūpa)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty
    noun (neuter)
प्रतिपत्स्यते (pratipatsyate) - will regain, will attain, will obtain
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
स्थूणः (sthūṇaḥ) - Sthūṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sthūṇa
sthūṇa - a name, a pillar, a post
यक्षः (yakṣaḥ) - a yakṣa (a class of mythological beings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of benevolent nature-spirits, guardians of treasures
निरुद्वेगः (nirudvegaḥ) - free from anxiety, calm, untroubled, undisturbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirudvega
nirudvega - free from agitation, calm, tranquil, undisturbed
Compound type : bahuvrīhi (nis+udvega)
  • nis – without, out of, away from
    indeclinable
  • udvega – agitation, anxiety, fear, distress
    noun (masculine)
    Prefix: ut
    Root: vij (class 6)
भवतु (bhavatu) - let him be, may he become, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, so, in this way, indicating quoted speech
(indeclinable)
महामनाः (mahāmanāḥ) - referring to Kubera (great-souled, magnanimous, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-souled, noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+manas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • manas – mind, spirit, intellect, heart, soul
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)