Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,193

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-193, verse-61

नाहमेनं धनुष्पाणिं युयुत्सुं समुपस्थितम् ।
मुहूर्तमपि पश्येयं प्रहरेयं न चाप्युत ॥६१॥
61. nāhamenaṁ dhanuṣpāṇiṁ yuyutsuṁ samupasthitam ,
muhūrtamapi paśyeyaṁ prahareyaṁ na cāpyuta.
61. na aham enam dhanuṣpāṇim yuyutsum samupasthitam
muhūrtam api paśyeyam prahareyam na ca api uta
61. aham enam dhanuṣpāṇim yuyutsum samupasthitam
api muhūrtam na paśyeyam ca uta na prahareyam
61. I would not even look at him for a single moment, him who stands before me with a bow in hand, eager to fight. And indeed, I would not strike him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • एनम् (enam) - him (referring to Shikhaṇḍī) (him, this one)
  • धनुष्पाणिम् (dhanuṣpāṇim) - having a bow in hand, armed with a bow
  • युयुत्सुम् (yuyutsum) - desirous of fighting, eager to fight
  • समुपस्थितम् (samupasthitam) - standing near, approached, present
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
  • अपि (api) - even, also
  • पश्येयम् (paśyeyam) - I would see, I should see, I would look at
  • प्रहरेयम् (prahareyam) - I would strike, I should strike
  • (na) - not, no
  • (ca) - and
  • अपि (api) - even, also
  • उत (uta) - and, moreover, indeed

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
एनम् (enam) - him (referring to Shikhaṇḍī) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him
धनुष्पाणिम् (dhanuṣpāṇim) - having a bow in hand, armed with a bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhanuṣpāṇi
dhanuṣpāṇi - bow-handed, holding a bow in hand
Bahuvrīhi compound: dhanus (bow) + pāṇi (hand).
Compound type : bahuvrīhi (dhanus+pāṇi)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
युयुत्सुम् (yuyutsum) - desirous of fighting, eager to fight
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yuyutsu
yuyutsu - desirous to fight, bellicose
Desiderative noun/adjective
From desiderative stem of √yudh 'to fight'.
Root: yudh (class 4)
समुपस्थितम् (samupasthitam) - standing near, approached, present
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samupasthita
samupasthita - approached, standing near, present
Past Passive Participle
Derived from √sthā (class 1) with prefixes sam and upa.
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphatic 'even for a moment'.
पश्येयम् (paśyeyam) - I would see, I should see, I would look at
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of dṛś
Optative Active
From √dṛś (class 1), root changes to paś in present/optative, first person singular.
Root: dṛś (class 1)
प्रहरेयम् (prahareyam) - I would strike, I should strike
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of prahṛ
Optative Active
From √hṛ (class 1) with prefix pra, first person singular.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis or for second negated verb.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Joins the two clauses.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: 'ca api uta' often means 'and also indeed'.
उत (uta) - and, moreover, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes the negation of striking.