Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,193

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-193, verse-53

भीष्म उवाच ।
एवमुक्तः शिखण्डी तु स्थूणयक्षेण भारत ।
प्रत्याजगाम नगरं हर्षेण महतान्वितः ॥५३॥
53. bhīṣma uvāca ,
evamuktaḥ śikhaṇḍī tu sthūṇayakṣeṇa bhārata ,
pratyājagāma nagaraṁ harṣeṇa mahatānvitaḥ.
53. bhīṣmaḥ uvāca evam uktaḥ śikhaṇḍī tu sthūṇāyakṣeṇa
bhārata prati ājagāma nagaram harṣeṇa mahatā anvitaḥ
53. bhīṣmaḥ uvāca: bhārata,
sthūṇāyakṣeṇa evam uktaḥ śikhaṇḍī tu mahatā harṣeṇa anvitaḥ nagaram prati ājagāma.
53. Bhīṣma said, "O Bhārata, thus addressed by the Sthūṇāyakṣa, Śikhaṇḍin returned to the city filled with great joy."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
  • शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Śikhaṇḍin
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • स्थूणायक्षेण (sthūṇāyakṣeṇa) - by the Yakṣa named Sthūṇa (by the Sthūṇāyakṣa)
  • भारत (bhārata) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra or Arjuna, depending on context) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
  • आजगाम (ājagāma) - he came, he approached, he returned (when combined with prati)
  • नगरम् (nagaram) - city, town
  • हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, with delight
  • महता (mahatā) - by great, with great
  • अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by, possessed of, endowed with

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a prominent character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular
From root vac. Irregular perfect formation.
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root vac + suffix kta. Vac becomes uc before kta.
Root: vac (class 2)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Śikhaṇḍin
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a proper name, character in Mahabharata)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
स्थूणायक्षेण (sthūṇāyakṣeṇa) - by the Yakṣa named Sthūṇa (by the Sthūṇāyakṣa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sthūṇāyakṣa
sthūṇāyakṣa - Sthūṇāyakṣa (the Yakṣa named Sthūṇa, a specific character)
Compound type : tatpuruṣa (sthūṇā+yakṣa)
  • sthūṇā – pillar, post
    noun (feminine)
  • yakṣa – Yakṣa (a class of demigods)
    noun (masculine)
भारत (bhārata) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra or Arjuna, depending on context) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a king
Derived from Bharata
प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
(indeclinable)
आजगाम (ājagāma) - he came, he approached, he returned (when combined with prati)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of āgam
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular
From prefix ā + root gam. Combines with prati for 'return'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
नगरम् (nagaram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, with delight
(noun)
Instrumental, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, happiness
From root hṛṣ (to be excited, glad) + suffix a
Root: hṛṣ (class 4)
महता (mahatā) - by great, with great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by, possessed of, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anvita
anvita - accompanied, endowed with, joined by, possessed of
Past Passive Participle
From prefix anu + root i (to go) + suffix kta
Prefix: anu
Root: i (class 2)