महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-50
आर्जवेनागतं दृष्ट्वा राजपुत्रं शिखण्डिनम् ।
सर्वमेव यथावृत्तमाचचक्षे शिखण्डिने ॥५०॥
सर्वमेव यथावृत्तमाचचक्षे शिखण्डिने ॥५०॥
50. ārjavenāgataṁ dṛṣṭvā rājaputraṁ śikhaṇḍinam ,
sarvameva yathāvṛttamācacakṣe śikhaṇḍine.
sarvameva yathāvṛttamācacakṣe śikhaṇḍine.
50.
ārjavenā āgatam dṛṣṭvā rājaputram śikhaṇḍinam
sarvam eva yathāvṛttam ācacakṣe śikhaṇḍine
sarvam eva yathāvṛttam ācacakṣe śikhaṇḍine
50.
ārjavenā āgatam rājaputram śikhaṇḍinam dṛṣṭvā,
sarvam eva yathāvṛttam śikhaṇḍine ācacakṣe.
sarvam eva yathāvṛttam śikhaṇḍine ācacakṣe.
50.
Seeing Prince Śikhaṇḍin approach with candor, he recounted to Śikhaṇḍin everything that had transpired.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्जवेना (ārjavenā) - with sincerity, with straightforwardness, honestly
- आगतम् (āgatam) - approached, arrived, come
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- राजपुत्रम् (rājaputram) - prince, son of a king
- शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, everything
- एव (eva) - indeed, only, just
- यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, as it occurred, the actual state of things
- आचचक्षे (ācacakṣe) - he narrated, he recounted, he told
- शिखण्डिने (śikhaṇḍine) - to Śikhaṇḍin
Words meanings and morphology
आर्जवेना (ārjavenā) - with sincerity, with straightforwardness, honestly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightforwardness, honesty, sincerity, rectitude
Derived from ṛju (straight) + aṇ (saṃjñāyāṃ)
आगतम् (āgatam) - approached, arrived, come
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From prefix ā + root gam + suffix kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive (indeclinable participle)
From root dṛś + suffix ktvā
Root: dṛś (class 1)
राजपुत्रम् (rājaputram) - prince, son of a king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, king's son
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a proper name, character in Mahabharata)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, everything
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, as it occurred, the actual state of things
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - as it happened, as it occurred, actual state of things
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - vṛtta – happened, occurred, transpired
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛt + suffix kta
Root: vṛt (class 1)
आचचक्षे (ācacakṣe) - he narrated, he recounted, he told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of ācacakṣ
Perfect tense, Ātmanepada, 3rd person singular
From prefix ā + root cakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
शिखण्डिने (śikhaṇḍine) - to Śikhaṇḍin
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a proper name, character in Mahabharata)