महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-193, verse-43
अप्रवृत्तं सुदुर्बुद्धे यस्मादेतत्कृतं त्वया ।
तस्मादद्य प्रभृत्येव त्वं स्त्री स पुरुषस्तथा ॥४३॥
तस्मादद्य प्रभृत्येव त्वं स्त्री स पुरुषस्तथा ॥४३॥
43. apravṛttaṁ sudurbuddhe yasmādetatkṛtaṁ tvayā ,
tasmādadya prabhṛtyeva tvaṁ strī sa puruṣastathā.
tasmādadya prabhṛtyeva tvaṁ strī sa puruṣastathā.
43.
apravṛttam sudurbuddhe yasmāt etat kṛtam tvayā
tasmāt adya prabhṛti eva tvam strī saḥ puruṣaḥ tathā
tasmāt adya prabhṛti eva tvam strī saḥ puruṣaḥ tathā
43.
sudurbuddhe yasmāt tvayā etat apravṛttam kṛtam,
tasmāt adya prabhṛti eva tvam strī,
saḥ ca puruṣaḥ tathā (bhaviṣyati).
tasmāt adya prabhṛti eva tvam strī,
saḥ ca puruṣaḥ tathā (bhaviṣyati).
43.
O very evil-minded one, because this improper act was done by you, therefore, from today onwards, you shall be a woman, and he (Śikhaṇḍin) similarly a man (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रवृत्तम् (apravṛttam) - an improper act (improper, not commenced, not set in motion)
- सुदुर्बुद्धे (sudurbuddhe) - O very evil-minded one, O extremely foolish one
- यस्मात् (yasmāt) - because, from which
- एतत् (etat) - this
- कृतम् (kṛtam) - done, made
- त्वया (tvayā) - by you
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- अद्य (adya) - today, now
- प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning from, onwards
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- त्वम् (tvam) - you
- स्त्री (strī) - woman, female
- सः (saḥ) - Śikhaṇḍin (he, that)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a man (man, person, male, the Supreme Being (puruṣa))
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, in that manner
Words meanings and morphology
अप्रवृत्तम् (apravṛttam) - an improper act (improper, not commenced, not set in motion)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apravṛtta
apravṛtta - not commenced, not proceeding, improper, forbidden
Past Passive Participle (negative)
Negative particle 'a-' + past passive participle of root vṛt with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
सुदुर्बुद्धे (sudurbuddhe) - O very evil-minded one, O extremely foolish one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sudurbuddhi
sudurbuddhi - very evil-minded, extremely foolish
Compound type : bahuvrīhi (su+dur+buddhi)
- su – good, well, excellent
indeclinable - dur – bad, difficult, ill
indeclinable - buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
यस्मात् (yasmāt) - because, from which
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
कृतम् (kṛtam) - done, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Past passive participle of root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning from, onwards
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
स्त्री (strī) - woman, female
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
सः (saḥ) - Śikhaṇḍin (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुरुषः (puruṣaḥ) - a man (man, person, male, the Supreme Being (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being, the Supreme Being (puruṣa)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, in that manner
(indeclinable)