महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-8
रमणीयं पुरं चेदं खचरं सुकृतप्रभम् ।
सर्वरत्नैः समुदितं दुर्धर्षममरैरपि ।
सयक्षगन्धर्वगणैः पन्नगासुरराक्षसैः ॥८॥
सर्वरत्नैः समुदितं दुर्धर्षममरैरपि ।
सयक्षगन्धर्वगणैः पन्नगासुरराक्षसैः ॥८॥
8. ramaṇīyaṁ puraṁ cedaṁ khacaraṁ sukṛtaprabham ,
sarvaratnaiḥ samuditaṁ durdharṣamamarairapi ,
sayakṣagandharvagaṇaiḥ pannagāsurarākṣasaiḥ.
sarvaratnaiḥ samuditaṁ durdharṣamamarairapi ,
sayakṣagandharvagaṇaiḥ pannagāsurarākṣasaiḥ.
8.
ramaṇīyam puram ca idam khacaram
sukṛtaprabham sarvaratnaiḥ samuditam
durdharṣam amaraiḥ api
sayakṣagandharvagaṇaiḥ pannagāsurarākṣasaiḥ
sukṛtaprabham sarvaratnaiḥ samuditam
durdharṣam amaraiḥ api
sayakṣagandharvagaṇaiḥ pannagāsurarākṣasaiḥ
8.
And this delightful aerial city, shining with the glory of virtuous acts, is adorned with all jewels. It is unassailable even by the gods, as well as by hosts of Yakshas, Gandharvas, Pannagas, Asuras, and Rakshasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रमणीयम् (ramaṇīyam) - delightful, beautiful, charming
- पुरम् (puram) - city, fortress
- च (ca) - and, also
- इदम् (idam) - this
- खचरम् (khacaram) - aerial, moving in the sky
- सुकृतप्रभम् (sukṛtaprabham) - shining with good deeds, resplendent with merit
- सर्वरत्नैः (sarvaratnaiḥ) - with all jewels
- समुदितम् (samuditam) - endowed with, furnished with, arisen, united
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unassailable, unconquerable
- अमरैः (amaraiḥ) - by the gods, by the immortals
- अपि (api) - even, also
- सयक्षगन्धर्वगणैः (sayakṣagandharvagaṇaiḥ) - with hosts of Yakshas and Gandharvas
- पन्नगासुरराक्षसैः (pannagāsurarākṣasaiḥ) - by Pannagas, Asuras, and Rakshasas
Words meanings and morphology
रमणीयम् (ramaṇīyam) - delightful, beautiful, charming
(adjective)
neuter, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - delightful, beautiful, charming
Gerundive/Future Passive Participle
derived from √ram (to delight) with -anīya suffix
Root: ram (class 1)
पुरम् (puram) - city, fortress
(noun)
neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, here
neuter singular nominative/accusative of `idam`
खचरम् (khacaram) - aerial, moving in the sky
(adjective)
neuter, singular of khacara
khacara - moving in the sky, aerial
Compound type : tatpuruṣa (kha+cara)
- kha – sky, ether, space
noun (neuter) - cara – moving, going
adjective
derived from √car (to move)
Root: car (class 1)
सुकृतप्रभम् (sukṛtaprabham) - shining with good deeds, resplendent with merit
(adjective)
neuter, singular of sukṛtaprabha
sukṛtaprabha - shining with good deeds, having the luster of merit
Compound type : tatpuruṣa (sukṛta+prabha)
- sukṛta – well-done, virtuous deed, merit
noun (neuter)
Past Passive Participle
from su-kṛ + kta
Prefix: su
Root: kṛ (class 8) - prabha – light, splendor, luster
noun (feminine)
सर्वरत्नैः (sarvaratnaiḥ) - with all jewels
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvaratna
sarvaratna - all jewels
Compound type : karmadhāraya (sarva+ratna)
- sarva – all, every
adjective - ratna – jewel, gem, treasure
noun (neuter)
समुदितम् (samuditam) - endowed with, furnished with, arisen, united
(adjective)
neuter, singular of samudita
samudita - endowed with, furnished with, arisen, united
Past Passive Participle
from sam-ud-i + kta
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unassailable, unconquerable
(adjective)
neuter, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to overcome, unassailable, invincible
Gerundive/Future Passive Participle
from dur-√dhṛṣ (to be bold, attack) with -a suffix
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
अमरैः (amaraiḥ) - by the gods, by the immortals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
सयक्षगन्धर्वगणैः (sayakṣagandharvagaṇaiḥ) - with hosts of Yakshas and Gandharvas
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sayakṣagandharvagaṇa
sayakṣagandharvagaṇa - accompanied by hosts of Yakshas and Gandharvas
Compound type : bahuvrīhi (sa+yakṣa+gandharva+gaṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - yakṣa – a class of semi-divine beings
noun (masculine) - gandharva – a class of celestial musicians
noun (masculine) - gaṇa – multitude, host, troop
noun (masculine)
Note: Refers to those by whom the city is unassailable
पन्नगासुरराक्षसैः (pannagāsurarākṣasaiḥ) - by Pannagas, Asuras, and Rakshasas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pannagāsurarākṣasa
pannagāsurarākṣasa - Pannagas, Asuras, and Rakshasas
Compound type : dvandva (pannaga+asura+rākṣasa)
- pannaga – snake, serpent
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine) - rākṣasa – demon, evil spirit
noun (masculine)