Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,170

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-170, verse-64

तच्छ्रुत्वा भगवान्प्रीतः सहस्राक्षः पुरंदरः ।
मरुद्भिः सहितः श्रीमान्साधु साध्वित्यथाब्रवीत् ॥६४॥
64. tacchrutvā bhagavānprītaḥ sahasrākṣaḥ puraṁdaraḥ ,
marudbhiḥ sahitaḥ śrīmānsādhu sādhvityathābravīt.
64. tat śrutvā bhagavān prītaḥ sahasrākṣaḥ purandaraḥ
marudbhiḥ sahitaḥ śrīmān sādhu sādhu iti atha abravīt
64. Having heard that, the glorious, thousand-eyed Purandara (Indra), accompanied by the Maruts, was pleased. He then exclaimed, 'Excellent! Excellent!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that, therefore
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • भगवान् (bhagavān) - the revered one (Indra) (revered, glorious, divine)
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
  • सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - thousand-eyed (epithet of Indra) (thousand-eyed)
  • पुरन्दरः (purandaraḥ) - destroyer of cities (epithet of Indra) (destroyer of cities)
  • मरुद्भिः (marudbhiḥ) - by the Maruts, with the Maruts
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, beautiful
  • साधु (sādhu) - good, excellent, well done
  • साधु (sādhu) - good, excellent, well done
  • इति (iti) - quotation marker (thus, in this manner)
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
suffix ktvā
Root: śru (class 5)
भगवान् (bhagavān) - the revered one (Indra) (revered, glorious, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, glorious, divine
Possessive suffix matUP (vat) to bhaga
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
suffix kta
Root: prī (class 9)
सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - thousand-eyed (epithet of Indra) (thousand-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed (epithet of Indra)
Compound type : bahuvrihi (sahasra+akṣa)
  • sahasra – a thousand, numerous
    numeral (neuter)
  • akṣa – eye, sensory organ
    noun (neuter)
पुरन्दरः (purandaraḥ) - destroyer of cities (epithet of Indra) (destroyer of cities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (epithet of Indra)
मरुद्भिः (marudbhiḥ) - by the Maruts, with the Maruts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of marut
marut - wind, Marut (a class of deities)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united with
Past Passive Participle
suffix kta from root i (to go) with prefix saha
Root: i (class 2)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, beautiful, fortunate
Possessive suffix matUP (vat) to śrī
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
इति (iti) - quotation marker (thus, in this manner)
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)