महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-3
गोपुराट्टालकोपेतं चतुर्द्वारं दुरासदम् ।
सर्वरत्नमयं दिव्यमद्भुतोपमदर्शनम् ।
द्रुमैः पुष्पफलोपेतैर्दिव्यरत्नमयैर्वृतम् ॥३॥
सर्वरत्नमयं दिव्यमद्भुतोपमदर्शनम् ।
द्रुमैः पुष्पफलोपेतैर्दिव्यरत्नमयैर्वृतम् ॥३॥
3. gopurāṭṭālakopetaṁ caturdvāraṁ durāsadam ,
sarvaratnamayaṁ divyamadbhutopamadarśanam ,
drumaiḥ puṣpaphalopetairdivyaratnamayairvṛtam.
sarvaratnamayaṁ divyamadbhutopamadarśanam ,
drumaiḥ puṣpaphalopetairdivyaratnamayairvṛtam.
3.
gopurāṭṭālakopetam caturdvāram
durāsadam sarvaratnamayam divyam
adbhutopamadarśanam drumaiḥ
puṣpaphalopetaiḥ divyaratnamayaiḥ vṛtam
durāsadam sarvaratnamayam divyam
adbhutopamadarśanam drumaiḥ
puṣpaphalopetaiḥ divyaratnamayaiḥ vṛtam
3.
The city had gates and watchtowers, four entrances, and was impregnable. It was entirely made of divine jewels, presenting a wonderfully beautiful sight. It was surrounded by trees laden with flowers and fruits, and by divine, jeweled trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गोपुराट्टालकोपेतम् (gopurāṭṭālakopetam) - endowed with gate-towers and watch-towers
- चतुर्द्वारम् (caturdvāram) - having four gates/doors
- दुरासदम् (durāsadam) - difficult to access, impregnable
- सर्वरत्नमयम् (sarvaratnamayam) - entirely made of jewels
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, splendid
- अद्भुतोपमदर्शनम् (adbhutopamadarśanam) - having a wonderfully beautiful appearance, a wonderful sight
- द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
- पुष्पफलोपेतैः (puṣpaphalopetaiḥ) - endowed with flowers and fruits
- दिव्यरत्नमयैः (divyaratnamayaiḥ) - by the divine jeweled ones
- वृतम् (vṛtam) - surrounded, encompassed
Words meanings and morphology
गोपुराट्टालकोपेतम् (gopurāṭṭālakopetam) - endowed with gate-towers and watch-towers
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gopurāṭṭālakopeta
gopurāṭṭālakopeta - equipped with city-gates and watch-towers
Tatpuruṣa compound: gopura (gate-tower) + aṭṭālaka (watch-tower) + upeta (endowed with)
Compound type : tatpuruṣa (gopura+aṭṭālaka+upeta)
- gopura – city-gate, main gate
noun (neuter) - aṭṭālaka – watch-tower, turret
noun (masculine) - upeta – provided with, endowed with, accompanied by
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √i (to go) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Modifies 'puram' from previous verse.
चतुर्द्वारम् (caturdvāram) - having four gates/doors
(adjective)
Accusative, neuter, singular of caturdvāra
caturdvāra - having four doors/gates
Bahuvrīhi compound: catur (four) + dvāra (gate)
Compound type : bahuvrīhi (catur+dvāra)
- catur – four
numeral - dvāra – door, gate
noun (neuter)
Note: Modifies 'puram'.
दुरासदम् (durāsadam) - difficult to access, impregnable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, impregnable, inaccessible
Compound: dur (difficult) + āsada (approaching) from √sad
Compound type : tatpuruṣa (dur+āsada)
- dur – difficult, bad, hard
prefix - āsada – approaching, reaching
noun (masculine)
From verb √sad (to sit) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Modifies 'puram'.
सर्वरत्नमयम् (sarvaratnamayam) - entirely made of jewels
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvaratnamaya
sarvaratnamaya - made entirely of jewels, consisting of all kinds of gems
Tatpuruṣa compound: sarva (all) + ratna (jewels) + maya (made of)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ratna+maya)
- sarva – all, every, entire
adjective (neuter) - ratna – gem, jewel
noun (neuter) - maya – consisting of, full of
suffix
Note: Modifies 'puram'.
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, splendid
Note: Modifies 'puram'.
अद्भुतोपमदर्शनम् (adbhutopamadarśanam) - having a wonderfully beautiful appearance, a wonderful sight
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhutopamadarśana
adbhutopamadarśana - having a wonderful and incomparable appearance, a marvelous sight
Tatpuruṣa compound: adbhuta (wonderful) + upama (likeness) + darśana (appearance/sight)
Compound type : tatpuruṣa (adbhuta+upama+darśana)
- adbhuta – wonderful, marvelous, extraordinary
adjective (neuter) - upama – likeness, comparison, excellent
noun (feminine) - darśana – seeing, appearance, sight
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'puram'.
द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of druma
druma - tree, forest
पुष्पफलोपेतैः (puṣpaphalopetaiḥ) - endowed with flowers and fruits
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of puṣpaphalopeta
puṣpaphalopeta - endowed with flowers and fruits
Tatpuruṣa compound: puṣpa (flower) + phala (fruit) + upeta (endowed with)
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+phala+upeta)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - phala – fruit, result
noun (neuter) - upeta – provided with, endowed with, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √i (to go) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Modifies `drumaiḥ`.
दिव्यरत्नमयैः (divyaratnamayaiḥ) - by the divine jeweled ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of divyaratnamaya
divyaratnamaya - made of divine jewels, consisting of divine gems
Tatpuruṣa compound: divya (divine) + ratna (jewel) + maya (made of)
Compound type : tatpuruṣa (divya+ratna+maya)
- divya – divine, celestial
adjective (masculine) - ratna – gem, jewel
noun (neuter) - maya – consisting of, full of
suffix
Note: Modifies `drumaiḥ`.
वृतम् (vṛtam) - surrounded, encompassed
(participle)
neuter, singular of vṛ
vṛ - to cover, to encompass, to surround
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √vṛ (to cover/surround)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'puram' from previous verse (52090).