महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-5
तदहं प्रेक्ष्य दैत्यानां पुरमद्भुतदर्शनम् ।
अपृच्छं मातलिं राजन्किमिदं दृश्यतेति वै ॥५॥
अपृच्छं मातलिं राजन्किमिदं दृश्यतेति वै ॥५॥
5. tadahaṁ prekṣya daityānāṁ puramadbhutadarśanam ,
apṛcchaṁ mātaliṁ rājankimidaṁ dṛśyateti vai.
apṛcchaṁ mātaliṁ rājankimidaṁ dṛśyateti vai.
5.
tat aham prekṣya daityānām puram adbhutadarśanam
apṛccham mātaliṃ rājan kim idam dṛśyate iti vai
apṛccham mātaliṃ rājan kim idam dṛśyate iti vai
5.
O King, when I saw that city of the Daityas, which was wondrous to behold, I asked Mātali, 'What is this that is appearing before us?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that city (referring to the city of Daityas) (that, it)
- अहम् (aham) - I
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, after seeing
- दैत्यानाम् (daityānām) - of the Daityas, of the demons
- पुरम् (puram) - city, fortress, abode
- अद्भुतदर्शनम् (adbhutadarśanam) - of wondrous sight, wonderful to behold
- अपृच्छम् (apṛccham) - I asked
- मातलिं (mātaliṁ) - Mātali, the charioteer of Indra (Mātali)
- राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O King!)
- किम् (kim) - what?
- इदम् (idam) - this
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- इति (iti) - thus, saying
- वै (vai) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that city (referring to the city of Daityas) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from verbal root √īkṣ (to see) with prefix pra
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
दैत्यानाम् (daityānām) - of the Daityas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of daitya
daitya - a descendant of Diti, a class of demons, titan
पुरम् (puram) - city, fortress, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress, dwelling
अद्भुतदर्शनम् (adbhutadarśanam) - of wondrous sight, wonderful to behold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhutadarśana
adbhutadarśana - having a wonderful appearance, wondrous to behold
Compound type : karmadhāraya (adbhuta+darśana)
- adbhuta – wonderful, astonishing, marvellous, miraculous
adjective (masculine/feminine/neuter) - darśana – sight, appearance, vision, looking at
noun (neuter)
action noun
from verbal root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'puram'.
अपृच्छम् (apṛccham) - I asked
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pṛch
Root: prach (class 6)
मातलिं (mātaliṁ) - Mātali, the charioteer of Indra (Mātali)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mātali
mātali - name of Indra's charioteer
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
इति (iti) - thus, saying
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)