Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,170

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-170, verse-60

मां तु संहृष्टमनसं क्षिप्रं मातलिरानयत् ।
देवराजस्य भवनं कृतकर्माणमाहवात् ॥६०॥
60. māṁ tu saṁhṛṣṭamanasaṁ kṣipraṁ mātalirānayat ,
devarājasya bhavanaṁ kṛtakarmāṇamāhavāt.
60. mām tu saṃhṛṣṭamanasam kṣipram mātaliḥ ānayat
devarājasya bhavanam kṛtakarmāṇam āhavāt
60. Matali quickly brought me, with a delighted mind, directly from the battle after I had accomplished my task, to the abode of the king of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माम् (mām) - me
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • संहृष्टमनसम् (saṁhṛṣṭamanasam) - with a delighted mind, whose mind is pleased
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
  • मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
  • आनयत् (ānayat) - brought, led to
  • देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Devendra
  • भवनम् (bhavanam) - abode, dwelling, palace
  • कृतकर्माणम् (kṛtakarmāṇam) - one who has accomplished a task, whose task is done
  • आहवात् (āhavāt) - from battle, from conflict

Words meanings and morphology

माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
संहृष्टमनसम् (saṁhṛṣṭamanasam) - with a delighted mind, whose mind is pleased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃhṛṣṭamanas
saṁhṛṣṭamanas - with a delighted mind, whose mind is pleased
Compound type : bahuvrihi (saṃhṛṣṭa+manas)
  • saṃhṛṣṭa – delighted, rejoiced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root hṛṣ with prefix saṃ
    Prefix: sam
    Root: hṛṣ (class 1)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (Indra's charioteer)
आनयत् (ānayat) - brought, led to
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ānī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Devendra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, Indra
Compound type : tatpurusha (deva+rāja)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
भवनम् (bhavanam) - abode, dwelling, palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - abode, dwelling, house, palace
Derived from root bhū with suffix -ana.
Root: bhū (class 1)
कृतकर्माणम् (kṛtakarmāṇam) - one who has accomplished a task, whose task is done
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtakarman
kṛtakarman - one who has done his duty/work, one who has accomplished a task
Compound type : bahuvrihi (kṛta+karman)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ.
    Root: kṛ (class 8)
  • karman – action, deed, work, ritual (karma)
    noun (neuter)
आहवात् (āhavāt) - from battle, from conflict
(noun)
Ablative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
Derived from root hu with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hu (class 3)