महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-60
मां तु संहृष्टमनसं क्षिप्रं मातलिरानयत् ।
देवराजस्य भवनं कृतकर्माणमाहवात् ॥६०॥
देवराजस्य भवनं कृतकर्माणमाहवात् ॥६०॥
60. māṁ tu saṁhṛṣṭamanasaṁ kṣipraṁ mātalirānayat ,
devarājasya bhavanaṁ kṛtakarmāṇamāhavāt.
devarājasya bhavanaṁ kṛtakarmāṇamāhavāt.
60.
mām tu saṃhṛṣṭamanasam kṣipram mātaliḥ ānayat
devarājasya bhavanam kṛtakarmāṇam āhavāt
devarājasya bhavanam kṛtakarmāṇam āhavāt
60.
Matali quickly brought me, with a delighted mind, directly from the battle after I had accomplished my task, to the abode of the king of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माम् (mām) - me
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- संहृष्टमनसम् (saṁhṛṣṭamanasam) - with a delighted mind, whose mind is pleased
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
- आनयत् (ānayat) - brought, led to
- देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Devendra
- भवनम् (bhavanam) - abode, dwelling, palace
- कृतकर्माणम् (kṛtakarmāṇam) - one who has accomplished a task, whose task is done
- आहवात् (āhavāt) - from battle, from conflict
Words meanings and morphology
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
संहृष्टमनसम् (saṁhṛṣṭamanasam) - with a delighted mind, whose mind is pleased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃhṛṣṭamanas
saṁhṛṣṭamanas - with a delighted mind, whose mind is pleased
Compound type : bahuvrihi (saṃhṛṣṭa+manas)
- saṃhṛṣṭa – delighted, rejoiced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (Indra's charioteer)
आनयत् (ānayat) - brought, led to
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ānī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Devendra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, Indra
Compound type : tatpurusha (deva+rāja)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
भवनम् (bhavanam) - abode, dwelling, palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - abode, dwelling, house, palace
Derived from root bhū with suffix -ana.
Root: bhū (class 1)
कृतकर्माणम् (kṛtakarmāṇam) - one who has accomplished a task, whose task is done
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtakarman
kṛtakarman - one who has done his duty/work, one who has accomplished a task
Compound type : bahuvrihi (kṛta+karman)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ.
Root: kṛ (class 8) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
आहवात् (āhavāt) - from battle, from conflict
(noun)
Ablative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
Derived from root hu with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hu (class 3)