महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-62
मम कर्म च देवेन्द्रं मातलिर्विस्तरेण तत् ।
सर्वं विश्रावयामास यथा भूतं महाद्युते ॥६२॥
सर्वं विश्रावयामास यथा भूतं महाद्युते ॥६२॥
62. mama karma ca devendraṁ mātalirvistareṇa tat ,
sarvaṁ viśrāvayāmāsa yathā bhūtaṁ mahādyute.
sarvaṁ viśrāvayāmāsa yathā bhūtaṁ mahādyute.
62.
mama karma ca devendram mātaliḥ vistareṇa tat
sarvam viśrāvayāmāsa yathābhūtam mahādyute
sarvam viśrāvayāmāsa yathābhūtam mahādyute
62.
O greatly resplendent one, Matali then reported all of my actions (karma) to Devendra (Indra) in detail, just as they had occurred.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, mine
- कर्म (karma) - action, deed, work, ritual (karma)
- च (ca) - and, also
- देवेन्द्रम् (devendram) - to Devendra (Indra)
- मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, at length
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- विश्रावयामास (viśrāvayāmāsa) - caused to be heard, reported, narrated
- यथाभूतम् (yathābhūtam) - as it happened, truthfully, factually
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly resplendent one!, O one of great splendor!
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
कर्म (karma) - action, deed, work, ritual (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देवेन्द्रम् (devendram) - to Devendra (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devendra
devendra - Indra (king of the gods)
Compound type : tatpurusha (deva+indra)
- deva – god, deity
noun (masculine) - indra – chief, ruler, a name of the god Indra
noun (masculine)
मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (Indra's charioteer)
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, at length
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - expansion, detail, elaboration
Derived from root stṛ with prefix vi.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
विश्रावयामास (viśrāvayāmāsa) - caused to be heard, reported, narrated
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of viśrāvaya
causative
Causative stem from root śru with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
यथाभूतम् (yathābhūtam) - as it happened, truthfully, factually
(indeclinable)
Compound type : avyayibhava (yathā+bhūta)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - bhūta – become, happened, past
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū.
Root: bhū (class 1)
महाद्युते (mahādyute) - O greatly resplendent one!, O one of great splendor!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor/radiance, greatly resplendent
Compound type : bahuvrihi (mahā+dyuti)
- mahā – great, mighty
adjective - dyuti – splendor, radiance, light
noun (feminine)