महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-66
अतिदेवासुरं कर्म कृतमेतत्त्वया रणे ।
गुर्वर्थश्च महान्पार्थ कृतः शत्रून्घ्नता मम ॥६६॥
गुर्वर्थश्च महान्पार्थ कृतः शत्रून्घ्नता मम ॥६६॥
66. atidevāsuraṁ karma kṛtametattvayā raṇe ,
gurvarthaśca mahānpārtha kṛtaḥ śatrūnghnatā mama.
gurvarthaśca mahānpārtha kṛtaḥ śatrūnghnatā mama.
66.
atidevāsuram karma kṛtam etat tvayā raṇe guru
arthaḥ ca mahān pārtha kṛtaḥ śatrūn ghnatā mama
arthaḥ ca mahān pārtha kṛtaḥ śatrūn ghnatā mama
66.
This deed (karma), surpassing even that of the gods and asuras, has been accomplished by you in battle. And, O son of Pṛthā (Pārtha), a great objective has been achieved for me by your slaying of my enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिदेवासुरम् (atidevāsuram) - surpassing gods and asuras, beyond gods and demons
- कर्म (karma) - deed, action, work
- कृतम् (kṛtam) - done, performed, accomplished
- एतत् (etat) - this
- त्वया (tvayā) - by you
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- गुरु (guru) - great, weighty, important
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, objective, wealth
- च (ca) - and
- महान् (mahān) - great, large, important
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna) (O son of Pṛthā)
- कृतः (kṛtaḥ) - done, accomplished
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- घ्नता (ghnatā) - by killing, by striking
- मम (mama) - my, for me
Words meanings and morphology
अतिदेवासुरम् (atidevāsuram) - surpassing gods and asuras, beyond gods and demons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atidevāsura
atidevāsura - surpassing gods and asuras, beyond gods and demons
Compound type : tatpurusha (ati+deva+asura)
- ati – beyond, surpassing, over, very
indeclinable - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Root: as (class 4)
कर्म (karma) - deed, action, work
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
कृतम् (kṛtam) - done, performed, accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, performed, made, accomplished
Past Passive Participle
suffix kta
Root: kṛ (class 8)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
गुरु (guru) - great, weighty, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - heavy, weighty, great, important, venerable, teacher (guru)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, objective, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - aim, purpose, meaning, wealth, object, matter
च (ca) - and
(indeclinable)
महान् (mahān) - great, large, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, eminent
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna) (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Derived from Pṛthā with a patronymic suffix
कृतः (kṛtaḥ) - done, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, performed, made, accomplished
Past Passive Participle
suffix kta
Root: kṛ (class 8)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
घ्नता (ghnatā) - by killing, by striking
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ghnat
ghnat - killing, striking, destroying
Present Active Participle
suffix śatṛ
Root: han (class 2)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me