महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-170, verse-44
गृध्राणां गरुडानां च मकराणां तथैव च ।
पिशाचानां सयक्षाणां तथैव च सुरद्विषाम् ॥४४॥
पिशाचानां सयक्षाणां तथैव च सुरद्विषाम् ॥४४॥
44. gṛdhrāṇāṁ garuḍānāṁ ca makarāṇāṁ tathaiva ca ,
piśācānāṁ sayakṣāṇāṁ tathaiva ca suradviṣām.
piśācānāṁ sayakṣāṇāṁ tathaiva ca suradviṣām.
44.
gṛdhrāṇām garuḍānām ca makarāṇām tathā eva ca
piśācānām sayakṣāṇām tathā eva ca suradviṣām
piśācānām sayakṣāṇām tathā eva ca suradviṣām
44.
And also of vultures, eagles, and crocodiles. Likewise, of goblins, along with yakṣas, and of the enemies of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृध्राणाम् (gṛdhrāṇām) - of vultures
- गरुडानाम् (garuḍānām) - of eagles, of garuḍas
- च (ca) - and
- मकराणाम् (makarāṇām) - of crocodiles, of sea-monsters
- तथा (tathā) - thus, so
- एव (eva) - likewise (when combined with 'tathā') (indeed, only, just)
- च (ca) - and
- पिशाचानाम् (piśācānām) - of goblins, of demons
- सयक्षाणाम् (sayakṣāṇām) - of those with yakṣas, of those accompanied by yakṣas
- तथा (tathā) - thus, so
- एव (eva) - likewise (when combined with 'tathā') (indeed, only, just)
- च (ca) - and
- सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of enemies of the gods, of demons
Words meanings and morphology
गृध्राणाम् (gṛdhrāṇām) - of vultures
(noun)
Genitive, masculine, plural of gṛdhra
gṛdhra - vulture
गरुडानाम् (garuḍānām) - of eagles, of garuḍas
(noun)
Genitive, masculine, plural of garuḍa
garuḍa - mythical eagle, garuḍa, eagle
च (ca) - and
(indeclinable)
मकराणाम् (makarāṇām) - of crocodiles, of sea-monsters
(noun)
Genitive, masculine, plural of makara
makara - crocodile, sea-monster, dolphin
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - likewise (when combined with 'tathā') (indeed, only, just)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
पिशाचानाम् (piśācānām) - of goblins, of demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of piśāca
piśāca - goblin, demon, flesh-eater
सयक्षाणाम् (sayakṣāṇām) - of those with yakṣas, of those accompanied by yakṣas
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sayakṣa
sayakṣa - accompanied by yakṣas, with yakṣas
'sa' prefix indicates 'with' or 'accompanied by'
Compound type : bahuvrīhi (sa+yakṣa)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - yakṣa – a class of benevolent nature spirits, yakṣa
noun (masculine)
Note: 'sa' here acts as a prefix meaning 'with' or 'accompanied by', forming a compound adjective.
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - likewise (when combined with 'tathā') (indeed, only, just)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of enemies of the gods, of demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of suradviṣ
suradviṣ - enemy of the gods, demon, asura
Compound type : tatpuruṣa (sura+dviṣ)
- sura – god, deity
noun (masculine) - dviṣ – hater, enemy
noun (masculine)
From root 'dviṣ' (to hate)
Root: dviṣ (class 2)