महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-337, verse-65
तमेव शास्त्रकर्तारं प्रवदन्ति मनीषिणः ।
निष्ठां नारायणमृषिं नान्योऽस्तीति च वादिनः ॥६५॥
निष्ठां नारायणमृषिं नान्योऽस्तीति च वादिनः ॥६५॥
65. tameva śāstrakartāraṁ pravadanti manīṣiṇaḥ ,
niṣṭhāṁ nārāyaṇamṛṣiṁ nānyo'stīti ca vādinaḥ.
niṣṭhāṁ nārāyaṇamṛṣiṁ nānyo'stīti ca vādinaḥ.
65.
tam eva śāstrakartāram pravadanti manīṣiṇaḥ
niṣṭhām nārāyaṇam ṛṣim na anyaḥ asti iti ca vādinaḥ
niṣṭhām nārāyaṇam ṛṣim na anyaḥ asti iti ca vādinaḥ
65.
manīṣiṇaḥ tam eva śāstrakartāram pravadanti ca
vādinaḥ nārāyaṇam ṛṣim niṣṭhām anyaḥ na asti iti
vādinaḥ nārāyaṇam ṛṣim niṣṭhām anyaḥ na asti iti
65.
The wise (manīṣin) proclaim Him alone as the author of the scriptures. And those who advocate this (vādin) declare, "Nārāyaṇa, the seer (ṛṣi), is the ultimate goal (niṣṭhā); there is no other."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
- एव (eva) - alone, only, indeed, just
- शास्त्रकर्तारम् (śāstrakartāram) - the author of scriptures
- प्रवदन्ति (pravadanti) - they declare, they proclaim, they speak forth
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise (manīṣin) (the wise ones, sages)
- निष्ठाम् (niṣṭhām) - the ultimate goal (niṣṭhā) (firm foundation, ultimate goal, devotion (accusative))
- नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa (accusative)
- ऋषिम् (ṛṣim) - the seer (ṛṣi) (the seer, the sage (accusative))
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - other, another
- अस्ति (asti) - is, exists
- इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
- च (ca) - and
- वादिनः (vādinaḥ) - those who advocate this (vādin) (the speakers, the proponents, those who say)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - alone, only, indeed, just
(indeclinable)
शास्त्रकर्तारम् (śāstrakartāram) - the author of scriptures
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāstrakartṛ
śāstrakartṛ - author of scriptures, maker of treatises
agent noun
Compound noun referring to the 'doer' ('kartṛ') of 'śāstra' (scripture).
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+kartṛ)
- śāstra – rule, instruction, treatise, sacred scripture, science
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - kartṛ – doer, maker, author, agent
noun (masculine)
agent noun
Derived from the root 'kṛ' (to do, make) with agent suffix '-tṛ'.
Root: kṛ (class 8)
प्रवदन्ति (pravadanti) - they declare, they proclaim, they speak forth
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vad
present active
Root 'vad' (to speak) with prefix 'pra', in present tense, active voice, 3rd plural.
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise (manīṣin) (the wise ones, sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, sagacious, a sage, a wise person
Derived from 'manīṣā' (wisdom, intellect).
निष्ठाम् (niṣṭhām) - the ultimate goal (niṣṭhā) (firm foundation, ultimate goal, devotion (accusative))
(noun)
Accusative, feminine, singular of niṣṭhā
niṣṭhā - firm standing, steadiness, foundation, basis, ultimate goal, devotion, termination, conclusion
Derived from the root 'sthā' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: sthā (class 1)
नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa, a prominent deity in Hinduism, typically identified with Viṣṇu; son of Nara (mankind), resting in the waters (nāra)
ऋषिम् (ṛṣim) - the seer (ṛṣi) (the seer, the sage (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - seer, sage, inspired poet of Vedic hymns
Root: ṛṣ (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active
Root 'as' (to be) in present tense, active voice, 3rd singular.
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
वादिनः (vādinaḥ) - those who advocate this (vādin) (the speakers, the proponents, those who say)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vādin
vādin - speaker, utterer, one who advocates, propounder, disputant
Agent noun from root 'vad' (to speak).
Root: vad (class 1)