महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-337, verse-10
कृत्वा भारतमाख्यानं तपःश्रान्तस्य धीमतः ।
शुश्रूषां तत्परा राजन्कृतवन्तो वयं तदा ॥१०॥
शुश्रूषां तत्परा राजन्कृतवन्तो वयं तदा ॥१०॥
10. kṛtvā bhāratamākhyānaṁ tapaḥśrāntasya dhīmataḥ ,
śuśrūṣāṁ tatparā rājankṛtavanto vayaṁ tadā.
śuśrūṣāṁ tatparā rājankṛtavanto vayaṁ tadā.
10.
kṛtvā bhāratam ākhyānam tapaḥśrāntasya dhīmataḥ
śuśrūṣām tatparāḥ rājan kṛtavantaḥ vayam tadā
śuśrūṣām tatparāḥ rājan kṛtavantaḥ vayam tadā
10.
rājan tadā vayam tatparāḥ śuśrūṣām kṛtavantaḥ
dhīmataḥ ākhyānam bhāratam kṛtvā tapaḥśrāntasya
dhīmataḥ ākhyānam bhāratam kṛtvā tapaḥśrāntasya
10.
O king, then, after the wise one had completed the epic Mahabharata and was exhausted by his austerities (tapas), we, being devoted to service, rendered it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृत्वा (kṛtvā) - having completed (having done, after doing, by doing)
- भारतम् (bhāratam) - the Mahabharata epic (the Mahabharata, relating to Bharata)
- आख्यानम् (ākhyānam) - narrative, epic (narrative, epic, story)
- तपःश्रान्तस्य (tapaḥśrāntasya) - exhausted by austerities (tapas) (of one fatigued by austerities)
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one (of the intelligent one, of the wise one)
- शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - service (service, desire to hear, obedience)
- तत्पराः (tatparāḥ) - devoted to service (devoted to that, intent on that)
- राजन् (rājan) - O king
- कृतवन्तः (kṛtavantaḥ) - we rendered (we did, performed)
- वयम् (vayam) - we
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
Words meanings and morphology
कृत्वा (kṛtvā) - having completed (having done, after doing, by doing)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (indeclinable past participle) of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
भारतम् (bhāratam) - the Mahabharata epic (the Mahabharata, relating to Bharata)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; relating to Bharata; India; the Mahabharata
Root: bhṛ (class 1)
Note: Refers to the epic 'Mahabharata'.
आख्यानम् (ākhyānam) - narrative, epic (narrative, epic, story)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, story, tale, epic
from ā-√khyā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'bhāratam'.
तपःश्रान्तस्य (tapaḥśrāntasya) - exhausted by austerities (tapas) (of one fatigued by austerities)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tapaḥśrānta
tapaḥśrānta - fatigued by austerities (tapas)
Compound type : tatpurusha (tapas+śrānta)
- tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - śrānta – tired, weary, exhausted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root śram (to be weary)
Root: śram (class 4)
Note: Agrees with 'dhīmataḥ' (referring to the guru/Vyasa).
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one (of the intelligent one, of the wise one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, endowed with understanding
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect)
Note: Refers to the guru/Vyasa.
शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - service (service, desire to hear, obedience)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - desire to hear, obedience, service
desiderative noun
Desiderative noun from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Object of 'kṛtavantaḥ'.
तत्पराः (tatparāḥ) - devoted to service (devoted to that, intent on that)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tatpara
tatpara - intent on that, devoted to that, absorbed in that
Compound type : bahuvrihi (tad+para)
- tad – that (demonstrative pronoun)
pronoun - para – other, supreme, devoted to, intent on
adjective
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'vayam'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
कृतवन्तः (kṛtavantaḥ) - we rendered (we did, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtavat
kṛtavat - having done, having performed
Past Active Participle
Past active participle (kṛtavat) of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a finite verb 'we did/performed', agreeing with 'vayam'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)