महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-337, verse-46
वीतरागश्च पुत्रस्ते परमात्मा भविष्यति ।
महेश्वरप्रसादेन नैतद्वचनमन्यथा ॥४६॥
महेश्वरप्रसादेन नैतद्वचनमन्यथा ॥४६॥
46. vītarāgaśca putraste paramātmā bhaviṣyati ,
maheśvaraprasādena naitadvacanamanyathā.
maheśvaraprasādena naitadvacanamanyathā.
46.
vītarāgaḥ ca putraḥ te paramātmā bhaviṣyati
maheśvara-prasādena na etat vacanam anyathā
maheśvara-prasādena na etat vacanam anyathā
46.
ca te putraḥ vītarāgaḥ paramātmā bhaviṣyati.
maheśvara-prasādena etat vacanam na anyathā
maheśvara-prasādena etat vacanam na anyathā
46.
And your son, free from all attachment (rāga), will become the supreme self (paramātman). By the grace of Maheśvara, this declaration will not prove otherwise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वीतरागः (vītarāgaḥ) - free from attachment, dispassionate
- च (ca) - and
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your, to you
- परमात्मा (paramātmā) - the supreme self, the supreme soul
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
- महेश्वर-प्रसादेन (maheśvara-prasādena) - by the grace of Maheśvara
- न (na) - not
- एतत् (etat) - this
- वचनम् (vacanam) - word, statement, declaration
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
Words meanings and morphology
वीतरागः (vītarāgaḥ) - free from attachment, dispassionate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītarāga
vītarāga - free from passion/attachment
Compound type : bahuvrīhi (vīta+rāga)
- vīta – gone, departed; free from
adjective
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: i (class 2) - rāga – attachment, passion, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
परमात्मा (paramātmā) - the supreme self, the supreme soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramātman
paramātman - supreme self, supreme soul
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - ātman – self, soul, essence, breath
noun (masculine)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
महेश्वर-प्रसादेन (maheśvara-prasādena) - by the grace of Maheśvara
(noun)
Instrumental, masculine, singular of maheśvaraprasāda
maheśvaraprasāda - grace of Maheśvara (a name of Śiva)
Compound type : tatpuruṣa (maheśvara+prasāda)
- maheśvara – Great Lord, a name of Śiva
proper noun (masculine) - prasāda – grace, favor, clemency
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
वचनम् (vacanam) - word, statement, declaration
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, statement
Root: vac (class 2)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)