महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-337, verse-54
सोऽहं तस्य प्रसादेन देवस्य हरिमेधसः ।
अपान्तरतमा नाम ततो जातोऽऽज्ञया हरेः ।
पुनश्च जातो विख्यातो वसिष्ठकुलनन्दनः ॥५४॥
अपान्तरतमा नाम ततो जातोऽऽज्ञया हरेः ।
पुनश्च जातो विख्यातो वसिष्ठकुलनन्दनः ॥५४॥
54. so'haṁ tasya prasādena devasya harimedhasaḥ ,
apāntaratamā nāma tato jāto''jñayā hareḥ ,
punaśca jāto vikhyāto vasiṣṭhakulanandanaḥ.
apāntaratamā nāma tato jāto''jñayā hareḥ ,
punaśca jāto vikhyāto vasiṣṭhakulanandanaḥ.
54.
saḥ aham tasya prasādena devasya
hari-medhasaḥ apāntaratamā nāma tataḥ
jātaḥ ājñayā hareḥ punaḥ ca jātaḥ
vikhyātaḥ vasiṣṭha-kula-nandanaḥ
hari-medhasaḥ apāntaratamā nāma tataḥ
jātaḥ ājñayā hareḥ punaḥ ca jātaḥ
vikhyātaḥ vasiṣṭha-kula-nandanaḥ
54.
saḥ aham tasya devasya hari-medhasaḥ
prasādena hareḥ ājñayā ca tataḥ
apāntaratamā nāma jātaḥ punaḥ ca
vikhyātaḥ vasiṣṭha-kula-nandanaḥ jātaḥ
prasādena hareḥ ājñayā ca tataḥ
apāntaratamā nāma jātaḥ punaḥ ca
vikhyātaḥ vasiṣṭha-kula-nandanaḥ jātaḥ
54.
I am that (Apāntaratamas) who was then born by that name, by the grace of that god Hari-Medhas and by the command of Hari. And again, I was born renowned as the delight of the Vasiṣṭha lineage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that (masculine nominative singular)
- अहम् (aham) - I
- तस्य (tasya) - of him, of that
- प्रसादेन (prasādena) - by grace, by favor
- देवस्य (devasya) - of the god
- हरि-मेधसः (hari-medhasaḥ) - of Hari-Medhas (a name of Vishnu)
- अपान्तरतमा (apāntaratamā) - the sage named Apāntaratamas, the speaker in his previous life (Apāntaratamas (name of a sage))
- नाम (nāma) - by name, indeed, namely
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- जातः (jātaḥ) - born, produced, become
- आज्ञया (ājñayā) - by command, by order
- हरेः (hareḥ) - of Hari (Vishnu)
- पुनः (punaḥ) - again, anew, moreover
- च (ca) - and, also
- जातः (jātaḥ) - born, produced, become
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous, well-known
- वसिष्ठ-कुल-नन्दनः (vasiṣṭha-kula-nandanaḥ) - one who brings joy to the Vasiṣṭha family; a member of the Vasiṣṭha lineage (delight of the Vasiṣṭha lineage; descendent of Vasiṣṭha)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, self
First person pronoun.
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'devasya'.
प्रसादेन (prasādena) - by grace, by favor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, serenity, clearness, gift
From 'pra' + root 'sad' (to sit, settle down).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Indicates the means or instrument.
देवस्य (devasya) - of the god
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
From root 'div' (to shine).
Root: div (class 4)
Note: Possessive modifier for 'prasādena'.
हरि-मेधसः (hari-medhasaḥ) - of Hari-Medhas (a name of Vishnu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hari-medhas
hari-medhas - Name of Vishnu; one whose intelligence is Hari, or whose 'medhas' is Hari (medhas can mean intellect, vigor, or sacrificial food).
Compound of Hari and Medhas.
Compound type : Bahuvrīhi (hari+medhas)
- hari – Vishnu, Krishna; tawny, yellow, green; lion
proper noun (masculine)
From root 'hṛ' (to take, carry).
Root: hṛ (class 1) - medhas – intellect, mental power, wisdom; sacrificial food, fat
noun (neuter)
From root 'midh' (to be fat, thrive).
Root: midh (class 1)
Note: Agrees with 'devasya'.
अपान्तरतमा (apāntaratamā) - the sage named Apāntaratamas, the speaker in his previous life (Apāntaratamas (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of apāntaratama
apāntaratama - Apāntaratamas (a specific sage, often identified with Vyāsa in his previous birth); lit. 'most inward' or 'beyond inner darkness'
Compound type : Bahuvrīhi (apa+antara+tama)
- apa – away, off, from, down; a negative or privative prefix
indeclinable
Prefix indicating removal, separation, or completion. - antara – inner, interior, within, interval, other, difference
noun (neuter) - tama – darkness, ignorance; (as suffix) most, greatest (superlative)
noun (masculine)
From root 'tam' (to be dark) or superlative suffix '-tama'.
Root: tam
Note: Predicate nominative for 'aham'.
नाम (nāma) - by name, indeed, namely
(indeclinable)
Can function as an indeclinable adverb meaning 'by name, indeed'.
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Adverbial particle indicating sequence.
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born) + '-kta' suffix.
Root: jan (class 4)
Note: Used actively for 'was born'.
आज्ञया (ājñayā) - by command, by order
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, authority
From 'ā' + root 'jñā' (to know, command).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Indicates the means or cause of being born.
हरेः (hareḥ) - of Hari (Vishnu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hari
hari - Vishnu, Krishna; tawny, yellow, green; lion
From root 'hṛ' (to take, carry).
Root: hṛ (class 1)
Note: Possessive modifier for 'ājñayā'.
पुनः (punaḥ) - again, anew, moreover
(indeclinable)
Adverbial particle.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born) + '-kta' suffix.
Root: jan (class 4)
Note: Used actively for 'was born'.
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, well-known, celebrated
Past Passive Participle
From 'vi' + root 'khyā' (to be known) + '-kta' suffix.
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Predicate adjective for 'aham' (implied with 'jātaḥ').
वसिष्ठ-कुल-नन्दनः (vasiṣṭha-kula-nandanaḥ) - one who brings joy to the Vasiṣṭha family; a member of the Vasiṣṭha lineage (delight of the Vasiṣṭha lineage; descendent of Vasiṣṭha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha-kula-nandana
vasiṣṭha-kula-nandana - the joy/delight of the Vasiṣṭha family/lineage
Compound type : Tatpuruṣa (vasiṣṭha+kula+nandana)
- vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage); most excellent, best
proper noun (masculine)
Superlative of 'vasu' (good).
Root: vas (class 1) - kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter)
Root: kul (class 10) - nandana – delight, son, child, gladdening
noun (masculine)
From root 'nand' (to rejoice) + '-ana' suffix.
Root: nand (class 1)
Note: Predicate for 'aham' (implied).