महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-337, verse-12
एभिः परिवृतो व्यासः शिष्यैः पञ्चभिरुत्तमैः ।
शुशुभे हिमवत्पादे भूतैर्भूतपतिर्यथा ॥१२॥
शुशुभे हिमवत्पादे भूतैर्भूतपतिर्यथा ॥१२॥
12. ebhiḥ parivṛto vyāsaḥ śiṣyaiḥ pañcabhiruttamaiḥ ,
śuśubhe himavatpāde bhūtairbhūtapatiryathā.
śuśubhe himavatpāde bhūtairbhūtapatiryathā.
12.
ebhiḥ parivṛtaḥ vyāsaḥ śiṣyaiḥ pañcabhiḥ uttamaiḥ
śuśubhe himavatpāde bhūtaiḥ bhūtapaṭiḥ yathā
śuśubhe himavatpāde bhūtaiḥ bhūtapaṭiḥ yathā
12.
vyāsaḥ ebhiḥ pañcabhiḥ uttamaiḥ śiṣyaiḥ parivṛtaḥ
himavatpāde śuśubhe yathā bhūtapaṭiḥ bhūtaiḥ
himavatpāde śuśubhe yathā bhūtapaṭiḥ bhūtaiḥ
12.
Surrounded by these five excellent disciples, Vyasa appeared splendid at the foot of the Himalayas, just as the lord of beings (Bhūtapaṭi) is adorned by various elements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एभिः (ebhiḥ) - By these previously mentioned disciples (by these (masculine/neuter))
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - Vyasa being surrounded (surrounded, encompassed)
- व्यासः (vyāsaḥ) - The revered sage Vyasa (Vyasa (a proper name))
- शिष्यैः (śiṣyaiḥ) - By his (Vyasa's) students (by disciples, by students)
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - By the five disciples (Sumantu, Jaimini, Paila, the speaker, and Shuka) (by five)
- उत्तमैः (uttamaiḥ) - By excellent disciples (by excellent ones, by the best)
- शुशुभे (śuśubhe) - Vyasa shone brightly (shone, appeared splendid, was adorned)
- हिमवत्पादे (himavatpāde) - The location where Vyasa was residing (at the foot of the Himalayas)
- भूतैः (bhūtaiḥ) - By various entities or attendants (by beings, by elements, by creatures)
- भूतपटिः (bhūtapaṭiḥ) - Lord Shiva, attended by his ganas (beings) (lord of beings/elements (an epithet of Shiva))
- यथा (yathā) - as, just as, according to
Words meanings and morphology
एभिः (ebhiḥ) - By these previously mentioned disciples (by these (masculine/neuter))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of idam
idam - this, these
परिवृतः (parivṛtaḥ) - Vyasa being surrounded (surrounded, encompassed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed, covered, attended by
Past Passive Participle
Past passive participle of vṛ with pari.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 1)
व्यासः (vyāsaḥ) - The revered sage Vyasa (Vyasa (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - a proper name, the name of a revered sage, compiler of the Vedas and author of the Mahabharata
शिष्यैः (śiṣyaiḥ) - By his (Vyasa's) students (by disciples, by students)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
From root śās 'to teach, instruct'.
Root: śās (class 2)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - By the five disciples (Sumantu, Jaimini, Paila, the speaker, and Shuka) (by five)
(numeral)
उत्तमैः (uttamaiḥ) - By excellent disciples (by excellent ones, by the best)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uttama
uttama - best, excellent, supreme, highest
शुशुभे (śuśubhe) - Vyasa shone brightly (shone, appeared splendid, was adorned)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śubh
Root: śubh (class 1)
हिमवत्पादे (himavatpāde) - The location where Vyasa was residing (at the foot of the Himalayas)
(noun)
Locative, masculine, singular of himavatpāda
himavatpāda - foot of the Himalayas
Compound type : tatpurusha (himavat+pāda)
- himavat – Himalayan, snowy (often referring to the Himalayas)
proper noun (masculine) - pāda – foot, base, lower part
noun (masculine)
भूतैः (bhūtaiḥ) - By various entities or attendants (by beings, by elements, by creatures)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, spirit
Past Passive Participle
Past passive participle of bhū (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
भूतपटिः (bhūtapaṭiḥ) - Lord Shiva, attended by his ganas (beings) (lord of beings/elements (an epithet of Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtapaṭi
bhūtapaṭi - lord of beings, lord of elements (epithet of Shiva)
Compound type : tatpurusha (bhūta+pati)
- bhūta – being, creature, element, spirit
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)