महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-124, verse-66
तत्तु कर्म तथा कुर्याद्येन श्लाघेत संसदि ।
एतच्छीलं समासेन कथितं कुरुसत्तम ॥६६॥
एतच्छीलं समासेन कथितं कुरुसत्तम ॥६६॥
66. tattu karma tathā kuryādyena ślāgheta saṁsadi ,
etacchīlaṁ samāsena kathitaṁ kurusattama.
etacchīlaṁ samāsena kathitaṁ kurusattama.
66.
tat tu karma tathā kuryāt yena ślāgheta saṃsadi
etat śīlam samāsena kathitam kurusattama
etat śīlam samāsena kathitam kurusattama
66.
kurusattama tat karma tathā kuryāt yena
saṃsadi ślāgheta etat śīlam samāsena kathitam
saṃsadi ślāgheta etat śīlam samāsena kathitam
66.
One should perform that action (karma) in such a way that one is praised in an assembly. This is the conduct briefly explained, O best among the Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (action) (that, this)
- तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however, then)
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
- तथा (tathā) - in such a way (so, thus, in that way)
- कुर्यात् (kuryāt) - one should perform (one should do, he should do, he might do)
- येन (yena) - by which (way) (by which, by whom, in which way)
- श्लाघेत (ślāgheta) - one is praised (one should be praised, one might be praised, he would praise himself)
- संसदि (saṁsadi) - in an assembly (in an assembly, in a council, in a meeting)
- एतत् (etat) - This (conduct) (this)
- शीलम् (śīlam) - conduct (conduct, character, good behavior)
- समासेन (samāsena) - briefly explained (briefly, in short, concisely)
- कथितम् (kathitam) - has been explained (told, said, related)
- कुरुसत्तम (kurusattama) - O best among the Kurus (O best among Kurus)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (action) (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Often used as a demonstrative pronoun, referring to 'that' (karma) mentioned or implied.
तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however, then)
(indeclinable)
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate, destiny
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - in such a way (so, thus, in that way)
(indeclinable)
कुर्यात् (kuryāt) - one should perform (one should do, he should do, he might do)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Third person singular optative active of root kṛ.
येन (yena) - by which (way) (by which, by whom, in which way)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Instrumental singular of relative pronoun yad.
श्लाघेत (ślāgheta) - one is praised (one should be praised, one might be praised, he would praise himself)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of ślāgh
Root: ślāgh (class 1)
Note: Third person singular optative middle of root ślāgh.
संसदि (saṁsadi) - in an assembly (in an assembly, in a council, in a meeting)
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsad
saṁsad - assembly, council, congregation, meeting
Prefix: sam
Root: sad (class 1)
एतत् (etat) - This (conduct) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
शीलम् (śīlam) - conduct (conduct, character, good behavior)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śīla
śīla - character, conduct, habit, nature, good behavior, morality
Root: śīl (class 1)
समासेन (samāsena) - briefly explained (briefly, in short, concisely)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samāsa
samāsa - summary, abbreviation, compound (grammar)
from sam-ās 'to throw together'
Prefix: sam
Root: as (class 2)
Note: Often used adverbially in instrumental case.
कथितम् (kathitam) - has been explained (told, said, related)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, said, related, narrated
Past Passive Participle
formed from root kath 'to tell'
Root: kath (class 10)
Note: Past passive participle agreeing with śīlam.
कुरुसत्तम (kurusattama) - O best among the Kurus (O best among Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - best among Kurus, excellent Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kuru+sattama)
- kuru – name of an ancient Indian tribe or dynasty
proper noun (masculine) - sattama – best, excellent, most excellent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama
Root: sad (class 1)
Note: Vocative singular of the compound 'Kurusattama'.