Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-124, verse-22

एतावच्छ्रेय इत्येव बृहस्पतिरभाषत ।
इन्द्रस्तु भूयः पप्रच्छ क्व विशेषो भवेदिति ॥२२॥
22. etāvacchreya ityeva bṛhaspatirabhāṣata ,
indrastu bhūyaḥ papraccha kva viśeṣo bhavediti.
22. etāvat śreyaḥ iti eva bṛhaspatiḥ abhāṣata indraḥ
tu bhūyaḥ papraccha kva viśeṣaḥ bhavet iti
22. bṛhaspatiḥ abhāṣata etāvat śreyaḥ iti eva tu
indraḥ bhūyaḥ papraccha kva viśeṣaḥ bhavet iti
22. Brihaspati declared, 'This much indeed constitutes the supreme good (śreyas).' But Indra asked further, 'Where could there be a special distinction?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - this much (referring to what Brihaspati stated) (so much, this much, so far)
  • श्रेयः (śreyaḥ) - the supreme good (śreyas) (welfare, prosperity, supreme good, superior good)
  • इति (iti) - marking direct speech (thus, so, in this manner, marking direct speech)
  • एव (eva) - indeed, emphasizing the preceding statement (indeed, only, just, certainly)
  • बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati, the divine preceptor (Brihaspati (the preceptor of the gods))
  • अभाषत (abhāṣata) - spoke, declared (spoke, said)
  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra, the chief of the gods (Indra (the chief of the gods))
  • तु (tu) - but, indicating a contrast or shift in speaker (but, on the other hand, indeed)
  • भूयः (bhūyaḥ) - further, again (again, further, more, greatly)
  • पप्रच्छ (papraccha) - asked (asked, questioned)
  • क्व (kva) - where? (where? whither?)
  • विशेषः (viśeṣaḥ) - a special distinction or difference (distinction, difference, peculiarity, specific aspect)
  • भवेत् (bhavet) - could there be (implies possibility or query) (may be, should be, would be, might be)
  • इति (iti) - marking direct speech (ending Indra's question) (thus, so, in this manner, marking direct speech)

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - this much (referring to what Brihaspati stated) (so much, this much, so far)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, as large or extensive as this
Derived from pronominal stem 'etas' with suffix 'vat'.
श्रेयः (śreyaḥ) - the supreme good (śreyas) (welfare, prosperity, supreme good, superior good)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, supreme good, superior, excellent, preferable
Comparative form of 'śrī' or 'praśasya'.
Root: śri
Note: Predicate nominative.
इति (iti) - marking direct speech (thus, so, in this manner, marking direct speech)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, emphasizing the preceding statement (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati, the divine preceptor (Brihaspati (the preceptor of the gods))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati, the preceptor of the gods, lord of prayer or devotion
From 'bṛhat' (great) + 'pati' (lord).
Note: Subject of 'abhāṣata'.
अभाषत (abhāṣata) - spoke, declared (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect 3rd person singular middle voice
Augment 'a-' + root 'bhāṣ' + middle voice ending 'ta'.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Verb for 'bṛhaspatiḥ'.
इन्द्रः (indraḥ) - Indra, the chief of the gods (Indra (the chief of the gods))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, chief of the gods, ruler
Note: Subject of 'papraccha'.
तु (tu) - but, indicating a contrast or shift in speaker (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - further, again (again, further, more, greatly)
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much).
Note: Adverb modifying 'papraccha'.
पप्रच्छ (papraccha) - asked (asked, questioned)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prach
perfect 3rd person singular active voice
Reduplication 'pa-' + root 'prach' + perfect ending 'a'.
Root: prach (class 6)
Note: Verb for 'indraḥ'.
क्व (kva) - where? (where? whither?)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
Note: Interrogative adverb.
विशेषः (viśeṣaḥ) - a special distinction or difference (distinction, difference, peculiarity, specific aspect)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiarity, specific aspect, special quality, excellence
From 'vi-' (prefix) + root 'śiṣ' (to distinguish).
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Subject of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - could there be (implies possibility or query) (may be, should be, would be, might be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative 3rd person singular active voice
Root 'bhū' + optative suffix 'yā' + 3rd singular active ending 't'.
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for 'viśeṣaḥ'.
इति (iti) - marking direct speech (ending Indra's question) (thus, so, in this manner, marking direct speech)
(indeclinable)