Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-124, verse-39

यथावद्गुरुवृत्त्या ते प्रीतोऽस्मि द्विजसत्तम ।
वरं वृणीष्व भद्रं ते प्रदातास्मि न संशयः ॥३९॥
39. yathāvadguruvṛttyā te prīto'smi dvijasattama ,
varaṁ vṛṇīṣva bhadraṁ te pradātāsmi na saṁśayaḥ.
39. yathāvat guruvṛttyā te prītaḥ asmi dvijasattama
varam vṛṇīṣva bhadram te pradātā asmi na saṃśayaḥ
39. dvijasattama,
te yathāvat guruvṛttyā asmi prītaḥ.
varam vṛṇīṣva,
te bhadram.
na saṃśayaḥ pradātā asmi.
39. O best among Brahmins (dvijasattama), I am pleased with your proper conduct (vṛtti) as a teacher (guru). Choose a boon; may good fortune be upon you. Without doubt, I am a giver (pradātā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथावत् (yathāvat) - properly (properly, rightly, according to rule, as it should be)
  • गुरुवृत्त्या (guruvṛttyā) - by your conduct as a teacher (guru) (by the conduct of a teacher, by the duty of a guru)
  • ते (te) - your (to you, for you, your)
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, delighted
  • अस्मि (asmi) - I am
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of the twice-born, O best of Brahmins
  • वरम् (varam) - a boon (boon, choice, best)
  • वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose (a boon) (choose, select)
  • भद्रम् (bhadram) - may there be welfare/good fortune (good, welfare, prosperity, auspiciousness)
  • ते (te) - for you (to you, for you, your)
  • प्रदाता (pradātā) - a bestower [of boons] (a giver, bestower)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

यथावत् (yathāvat) - properly (properly, rightly, according to rule, as it should be)
(indeclinable)
गुरुवृत्त्या (guruvṛttyā) - by your conduct as a teacher (guru) (by the conduct of a teacher, by the duty of a guru)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of guruvṛtti
guruvṛtti - conduct of a teacher/guru, duty of a guru, service to a guru
Compound of guru and vṛtti.
Compound type : tatpuruṣa (guru+vṛtti)
  • guru – teacher (guru), venerable, heavy
    noun (masculine)
  • vṛtti – conduct, course of action, mode of life, livelihood, behavior
    noun (feminine)
    from root vṛt (to turn, to exist)
    Root: vṛt (class 1)
ते (te) - your (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Here indicates possession 'your' in 'your conduct'.
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, delighted, dear
Past Passive Participle
from root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 9)
Note: Predicative adjective with asmi.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
from root as (to be)
Root: as (class 2)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of the twice-born, O best of Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born, best of Brahmins
Superlative compound of dvija and sattama.
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya), a Brahmin, a bird, a tooth
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama.
वरम् (varam) - a boon (boon, choice, best)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, choice, wish, best, excellent
from root vṛ (to choose, wish)
Root: vṛ (class 9)
वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose (a boon) (choose, select)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Imperative Middle
from root vṛ (to choose), 9th class
Root: vṛ (class 9)
भद्रम् (bhadram) - may there be welfare/good fortune (good, welfare, prosperity, auspiciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare, prosperity
ते (te) - for you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Here indicates 'to you' or 'for your welfare'.
प्रदाता (pradātā) - a bestower [of boons] (a giver, bestower)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pradātṛ
pradātṛ - giver, bestower
Agent noun from pra-dā (to give forth, grant)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Predicative noun with asmi.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
from root as (to be)
Root: as (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
from sam-śī (to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Part of the idiom 'na saṃśayaḥ' meaning 'no doubt'.