महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-124, verse-30
ततः प्रीतोऽभवद्राजा प्रह्रादो ब्रह्मवादिने ।
तथेत्युक्त्वा शुभे काले ज्ञानतत्त्वं ददौ तदा ॥३०॥
तथेत्युक्त्वा शुभे काले ज्ञानतत्त्वं ददौ तदा ॥३०॥
30. tataḥ prīto'bhavadrājā prahrādo brahmavādine ,
tathetyuktvā śubhe kāle jñānatattvaṁ dadau tadā.
tathetyuktvā śubhe kāle jñānatattvaṁ dadau tadā.
30.
tataḥ prītaḥ abhavat rājā prahrādaḥ brahmavādine
tathā iti uktvā śubhe kāle jñānatattvam dadau tadā
tathā iti uktvā śubhe kāle jñānatattvam dadau tadā
30.
tataḥ rājā prahrādaḥ brahmavādine prītaḥ abhavat
tathā iti uktvā śubhe kāle jñānatattvam dadau tadā
tathā iti uktvā śubhe kāle jñānatattvam dadau tadā
30.
Then King Prahlāda, pleased with the one who discoursed on Brahman, agreed, and at an auspicious time, he imparted the essence of spiritual knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
- अभवत् (abhavat) - became, happened, existed
- राजा (rājā) - king, ruler
- प्रह्रादः (prahrādaḥ) - Prahlāda (a proper name)
- ब्रह्मवादिने (brahmavādine) - to the expounder of Brahman, to the one who speaks about Brahman
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- शुभे (śubhe) - auspicious, good, beautiful
- काले (kāle) - time, season
- ज्ञानतत्त्वम् (jñānatattvam) - the essence of knowledge, fundamental principle of knowledge
- ददौ (dadau) - gave, offered, bestowed
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
From root 'prī' (to please, satisfy)
Root: prī (class 9)
अभवत् (abhavat) - became, happened, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रह्रादः (prahrādaḥ) - Prahlāda (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahrāda
prahrāda - Prahlāda (a mythological figure, son of Hiraṇyakaśipu)
ब्रह्मवादिने (brahmavādine) - to the expounder of Brahman, to the one who speaks about Brahman
(noun)
Dative, masculine, singular of brahmavādin
brahmavādin - one who speaks about Brahman, a theologian, a knower of Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vādin)
- brahman – Brahman (the ultimate reality), the Absolute, sacred knowledge, the Veda
noun (neuter) - vādin – speaker, expounder, one who teaches, advocate
noun (masculine)
From root 'vad' (to speak)
Root: vad (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Root: vac (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form from root vac
शुभे (śubhe) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Locative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, fortunate, good, beautiful, pure
Note: Agrees with 'kāle'
काले (kāle) - time, season
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period, proper time
ज्ञानतत्त्वम् (jñānatattvam) - the essence of knowledge, fundamental principle of knowledge
(noun)
Accusative, neuter, singular of jñānatattva
jñānatattva - the essence or principle of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+tattva)
- jñāna – knowledge, wisdom, spiritual knowledge
noun (neuter)
From root 'jñā' (to know)
Root: jñā (class 9) - tattva – truth, reality, essence, principle, fundamental element
noun (neuter)
ददौ (dadau) - gave, offered, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)