महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-124, verse-56
ततो भयं प्रादुरासीत्प्रह्रादस्य महात्मनः ।
अपृच्छत च तां भूयः क्व यासि कमलालये ॥५६॥
अपृच्छत च तां भूयः क्व यासि कमलालये ॥५६॥
56. tato bhayaṁ prādurāsītprahrādasya mahātmanaḥ ,
apṛcchata ca tāṁ bhūyaḥ kva yāsi kamalālaye.
apṛcchata ca tāṁ bhūyaḥ kva yāsi kamalālaye.
56.
tataḥ bhayam prādurāsīt prahrādasya mahātmanaḥ
apṛcchata ca tām bhūyaḥ kva yāsi kamalālaye
apṛcchata ca tām bhūyaḥ kva yāsi kamalālaye
56.
tataḥ mahātmanaḥ prahrādasya bhayam prādurāsīt
ca tām bhūyaḥ apṛcchata kamalālaye kva yāsi
ca tām bhūyaḥ apṛcchata kamalālaye kva yāsi
56.
Then, fear arose in the great-souled Prahlāda. And he asked her again, "Where are you going, O dweller in a lotus (Lakṣmī)?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, appeared, manifested
- प्रह्रादस्य (prahrādasya) - of Prahlāda
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, noble-minded (one)
- अपृच्छत (apṛcchata) - he asked
- च (ca) - and, also
- ताम् (tām) - her
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
- क्व (kva) - where?, whither?
- यासि (yāsi) - you go, you are going
- कमलालये (kamalālaye) - An epithet for the goddess Lakṣmī, who is often depicted seated on a lotus. (O dweller in a lotus, O lotus-abode)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, appeared, manifested
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of prādur-bhū
Compound verb formed with the indeclinable prefix 'prādus' and root 'bhū'.
Prefix: prādus
Root: bhū (class 1)
प्रह्रादस्य (prahrādasya) - of Prahlāda
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prahrāda
prahrāda - Prahlāda (a celebrated pious king and devotee of Viṣṇu)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, noble-minded (one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted (pertaining to `ātman` (self/soul))
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual essence
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'Prahrādasya'.
अपृच्छत (apṛcchata) - he asked
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of pṛch
Root: pṛch (class 6)
Note: ātmanepada ending.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
क्व (kva) - where?, whither?
(indeclinable)
यासि (yāsi) - you go, you are going
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
कमलालये (kamalālaye) - An epithet for the goddess Lakṣmī, who is often depicted seated on a lotus. (O dweller in a lotus, O lotus-abode)
(noun)
Vocative, feminine, singular of kamalālaya
kamalālaya - lotus-abode; an epithet for the goddess Lakṣmī
Compound type : tatpuruṣa (kamala+ālaya)
- kamala – lotus
noun (neuter) - ālaya – abode, dwelling, house
noun (masculine)