महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-124, verse-48
तस्मिंस्तेजसि याते तु तादृग्रूपस्ततोऽपरः ।
शरीरान्निःसृतस्तस्य को भवानिति चाब्रवीत् ॥४८॥
शरीरान्निःसृतस्तस्य को भवानिति चाब्रवीत् ॥४८॥
48. tasmiṁstejasi yāte tu tādṛgrūpastato'paraḥ ,
śarīrānniḥsṛtastasya ko bhavāniti cābravīt.
śarīrānniḥsṛtastasya ko bhavāniti cābravīt.
48.
tasmin tejasi yāte tu tādṛgrūpaḥ tataḥ aparaḥ
śarīrāt niḥsṛtaḥ tasya kaḥ bhavān iti ca abravīt
śarīrāt niḥsṛtaḥ tasya kaḥ bhavān iti ca abravīt
48.
tu tasmin tejasi yāte,
tataḥ aparaḥ tādṛgrūpaḥ tasya śarīrāt niḥsṛtaḥ ca kaḥ bhavān iti abravīt
tataḥ aparaḥ tādṛgrūpaḥ tasya śarīrāt niḥsṛtaḥ ca kaḥ bhavān iti abravīt
48.
But when that splendor (tejas) had departed, another being, similar in form, emerged from his (Prahlāda's) body and asked, "Who are you?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- तेजसि (tejasi) - in the splendor, in the effulgence (tejas)
- याते (yāte) - having gone, departed
- तु (tu) - but, indeed, yet
- तादृग्रूपः (tādṛgrūpaḥ) - of such a form, of such an appearance, similar in form
- ततः (tataḥ) - thence, from that, thereupon
- अपरः (aparaḥ) - another, other
- शरीरात् (śarīrāt) - from the body
- निःसृतः (niḥsṛtaḥ) - emerged, come forth, issued
- तस्य (tasya) - of Prahlāda (of him, his)
- कः (kaḥ) - who?
- भवान् (bhavān) - you (respectful)
- इति (iti) - thus, so, (marks direct speech)
- च (ca) - and
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Qualifies 'tejasi'.
तेजसि (tejasi) - in the splendor, in the effulgence (tejas)
(noun)
Locative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, effulgence, power, spiritual energy (tejas)
Root: tij (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
याते (yāte) - having gone, departed
(adjective)
Locative, neuter, singular of yāta
yāta - gone, departed, passed
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go) + 'kta' suffix.
Root: yā (class 2)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
तादृग्रूपः (tādṛgrūpaḥ) - of such a form, of such an appearance, similar in form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛgrūpa
tādṛgrūpa - having such a form, such-like, similar in appearance
'tādṛk' (such, like that) + 'rūpa' (form).
Compound type : bahuvrīhi (tādṛś+rūpa)
- tādṛś – such, of that kind
adjective - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Root: rūp (class 10)
Note: Qualifies 'aparaḥ'.
ततः (tataḥ) - thence, from that, thereupon
(indeclinable)
From 'tad' + 'tasil' suffix.
अपरः (aparaḥ) - another, other
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Subject of 'niḥsṛtaḥ' and 'abravīt'.
शरीरात् (śarīrāt) - from the body
(noun)
Ablative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, form
Root: śṝ (class 9)
Note: Indicates source of emergence.
निःसृतः (niḥsṛtaḥ) - emerged, come forth, issued
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥsṛta
niḥsṛta - issued forth, emerged, gone out, escaped
Past Passive Participle
From 'nis-sṛ' (to go out, flow forth) + 'kta' suffix.
Prefix: nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies 'aparaḥ'.
तस्य (tasya) - of Prahlāda (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Qualifies 'śarīrāt'.
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (polite), your honor
Present Active Participle
Derived from root 'bhū' (to be) + 'śatṛ' suffix. Used as a polite second-person pronoun.
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, so, (marks direct speech)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular. From root 'brū' (to speak), 2nd class verb.
Root: brū (class 2)