Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-124, verse-28

प्रह्रादस्त्वब्रवीद्विप्रं क्षणो नास्ति द्विजर्षभ ।
त्रैलोक्यराज्ये सक्तस्य ततो नोपदिशामि ते ॥२८॥
28. prahrādastvabravīdvipraṁ kṣaṇo nāsti dvijarṣabha ,
trailokyarājye saktasya tato nopadiśāmi te.
28. prahrādaḥ tu abravīt vipram kṣaṇaḥ na asti dvijarṣabha
trailokyarājye saktasya tataḥ na upadiśāmi te
28. tu prahrādaḥ vipram abravīt "dvijarṣabha,
trailokyarājye saktasya kṣaṇaḥ na asti.
tataḥ te na upadiśāmi.
"
28. But Prahlāda said to the Brahmin, "O best of Brahmins, there is no leisure (kṣaṇa) for one attached to the sovereignty of the three worlds. Therefore, I will not instruct you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रह्रादः (prahrādaḥ) - Prahlāda
  • तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
  • विप्रम् (vipram) - to the Brahmin (Brahmin, inspired, sage)
  • क्षणः (kṣaṇaḥ) - leisure, time (moment, instant, leisure, opportunity)
  • (na) - not (not, no)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best of Brahmins (best of Brahmins, best of twice-born)
  • त्रैलोक्यराज्ये (trailokyarājye) - in the sovereignty of the three worlds (in the kingdom of the three worlds)
  • सक्तस्य (saktasya) - of one attached (of one attached, of one devoted)
  • ततः (tataḥ) - therefore (from that, then, therefore)
  • (na) - not
  • उपदिशामि (upadiśāmi) - I instruct (I instruct, I advise, I teach)
  • ते (te) - to you (to you, of you)

Words meanings and morphology

प्रह्रादः (prahrādaḥ) - Prahlāda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahrāda
prahrāda - Prahlāda (name of a famous Daitya prince, son of Hiraṇyakaśipu)
Prefix: pra
Root: hrād (class 1)
Note: Subject of `abravīt`.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Used to introduce a contrasting statement.
अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root: brū (class 2)
Note: From root √brū (to speak) with augment 'a-'.
विप्रम् (vipram) - to the Brahmin (Brahmin, inspired, sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, sage
From √vip (to tremble, inspire)
Root: vip (class 1)
Note: Object of `abravīt`.
क्षणः (kṣaṇaḥ) - leisure, time (moment, instant, leisure, opportunity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure, opportunity, suitable time
Note: Subject of `asti`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates `asti` and `upadiśāmi`.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root: as (class 2)
द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best of Brahmins (best of Brahmins, best of twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijarṣabha
dvijarṣabha - best of Brahmins, best among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+ṛṣabha)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), a bird, a tooth
    noun (masculine)
    From dvi (two) + √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)
Note: Term of address.
त्रैलोक्यराज्ये (trailokyarājye) - in the sovereignty of the three worlds (in the kingdom of the three worlds)
(noun)
Locative, neuter, singular of trailokyarājya
trailokyarājya - kingdom/sovereignty of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+rājya)
  • trailokya – the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
    noun (neuter)
    From tri (three) + loka (world)
  • rājya – kingdom, sovereignty, rule
    noun (neuter)
    From rājan (king) with suffix -ya
Note: Governed by `saktasya`.
सक्तस्य (saktasya) - of one attached (of one attached, of one devoted)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sakta
sakta - attached, devoted, clinging to, capable of
Past Passive Participle
From root √sañj (to cling, be attached) with suffix -kta
Root: sañj (class 1)
Note: Qualifies an implied 'man'.
ततः (tataḥ) - therefore (from that, then, therefore)
(indeclinable)
Note: Indicates consequence.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates `upadiśāmi`.
उपदिशामि (upadiśāmi) - I instruct (I instruct, I advise, I teach)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of upadiś
Present Active
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
ते (te) - to you (to you, of you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive or locative dual. Here, dative singular.