महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-124, verse-49
धर्मं प्रह्राद मां विद्धि यत्रासौ द्विजसत्तमः ।
तत्र यास्यामि दैत्येन्द्र यतः शीलं ततो ह्यहम् ॥४९॥
तत्र यास्यामि दैत्येन्द्र यतः शीलं ततो ह्यहम् ॥४९॥
49. dharmaṁ prahrāda māṁ viddhi yatrāsau dvijasattamaḥ ,
tatra yāsyāmi daityendra yataḥ śīlaṁ tato hyaham.
tatra yāsyāmi daityendra yataḥ śīlaṁ tato hyaham.
49.
dharmam prahrāda mām viddhi yatra asau dvijasattamaḥ
tatra yāsyāmi daityendra yataḥ śīlam tataḥ hi aham
tatra yāsyāmi daityendra yataḥ śīlam tataḥ hi aham
49.
prahrāda daityendra mām dharmam viddhi yatra asau dvijasattamaḥ (asti),
tatra aham yāsyāmi yataḥ hi śīlam (asti),
tataḥ aham (asmi)
tatra aham yāsyāmi yataḥ hi śīlam (asti),
tataḥ aham (asmi)
49.
"O Prahlāda, O Lord of Daityas, know me to be `dharma` (natural law). Wherever that most excellent Brahmin is, there I shall go, for indeed, where good conduct (śīla) resides, there I am."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मम् (dharmam) - natural law (duty, righteousness, constitution, natural law (dharma))
- प्रह्राद (prahrāda) - O Prahlāda
- माम् (mām) - me
- विद्धि (viddhi) - know
- यत्र (yatra) - where, in which place
- असौ (asau) - that one, he
- द्विजसत्तमः (dvijasattamaḥ) - the best of Brahmins, the most excellent Brahmin
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यास्यामि (yāsyāmi) - I will go, I shall go
- दैत्येन्द्र (daityendra) - O lord of Daityas, O chief of demons
- यतः (yataḥ) - because (from which, because, since)
- शीलम् (śīlam) - good conduct, character (śīla)
- ततः (tataḥ) - therefore (thereupon, therefore, from that)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
धर्मम् (dharmam) - natural law (duty, righteousness, constitution, natural law (dharma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, moral order, constitution (dharma)
From root 'dhṛ' (to sustain, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'viddhi'.
प्रह्राद (prahrāda) - O Prahlāda
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of prahlāda
prahlāda - Prahlāda (proper name)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative mood, 2nd person singular. From root 'vid' (to know), 2nd class.
Root: vid (class 2)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (yonder)
द्विजसत्तमः (dvijasattamaḥ) - the best of Brahmins, the most excellent Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best of Brahmins, most excellent among the twice-born
Superlative form, from 'dvija' (Brahmin) + 'sattama' (best/most excellent).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
noun (masculine) - sattama – best, excellent, truest
adjective (masculine)
Superlative suffix 'tama' added to 'sat' (good/true).
Root: as (class 2)
Note: Subject of implied 'asti' (is).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From 'tad' + 'tral' suffix.
Note: Adverb of place.
यास्यामि (yāsyāmi) - I will go, I shall go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Future tense, 1st person singular.
Root: yā (class 2)
दैत्येन्द्र (daityendra) - O lord of Daityas, O chief of demons
(noun)
Vocative, masculine, singular of daityendra
daityendra - chief of Daityas, lord of demons
From 'daitya' (demon, descendant of Diti) + 'indra' (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (daitya+indra)
- daitya – demon, son of Diti
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (king of gods)
noun (masculine)
Note: Addressed to Prahlāda.
यतः (yataḥ) - because (from which, because, since)
(indeclinable)
From 'yad' + 'tasil' suffix.
शीलम् (śīlam) - good conduct, character (śīla)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śīla
śīla - conduct, character, custom, habit, good disposition, virtue (śīla)
Note: Subject of implied 'asti' (is).
ततः (tataḥ) - therefore (thereupon, therefore, from that)
(indeclinable)
From 'tad' + 'tasil' suffix.
हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of implied 'asmi' (I am).