महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-124, verse-64
अद्रोहः सर्वभूतेषु कर्मणा मनसा गिरा ।
अनुग्रहश्च दानं च शीलमेतत्प्रशस्यते ॥६४॥
अनुग्रहश्च दानं च शीलमेतत्प्रशस्यते ॥६४॥
64. adrohaḥ sarvabhūteṣu karmaṇā manasā girā ,
anugrahaśca dānaṁ ca śīlametatpraśasyate.
anugrahaśca dānaṁ ca śīlametatpraśasyate.
64.
adrohaḥ sarvabhūteṣu karmaṇā manasā girā
anugrahaḥ ca dānam ca śīlam etat praśasyate
anugrahaḥ ca dānam ca śīlam etat praśasyate
64.
sarvabhūteṣu karmaṇā manasā girā adrohaḥ ca
anugrahaḥ ca dānam etat śīlam praśasyate
anugrahaḥ ca dānam etat śīlam praśasyate
64.
Non-harmfulness towards all beings through action, thought, and speech; compassion; and generosity (dāna)—this is praised as good character (śīla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्रोहः (adrohaḥ) - non-harmfulness (non-harmfulness, non-malice, absence of treachery)
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings (among all beings, towards all creatures)
- कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, through work (karma))
- मनसा (manasā) - by mind (by mind, with the mind)
- गिरा (girā) - by speech (by speech, by voice)
- अनुग्रहः (anugrahaḥ) - compassion (favor, kindness, compassion, grace)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- दानम् (dānam) - generosity (dāna) (gift, giving, generosity (dāna))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- शीलम् (śīlam) - good character (śīla) (good conduct, character, virtue)
- एतत् (etat) - this (this, this one)
- प्रशस्यते (praśasyate) - is praised (is praised, is lauded, is commended)
Words meanings and morphology
अद्रोहः (adrohaḥ) - non-harmfulness (non-harmfulness, non-malice, absence of treachery)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adroha
adroha - non-harmfulness, absence of malice or injury
Negative prefix 'a-' + 'droha' (injury, malice).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+droha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - droha – injury, malice, treachery
noun (masculine)
From root √druh (to injure).
Root: druh (class 1)
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings (among all beings, towards all creatures)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound: sarva (all) + bhūta (being/creature).
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, through work (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
मनसा (manasā) - by mind (by mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, thought
From root √man (to think).
Root: man (class 4)
गिरा (girā) - by speech (by speech, by voice)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word, praise
From root √gṛ (to call, to proclaim).
Root: gṛ (class 6)
अनुग्रहः (anugrahaḥ) - compassion (favor, kindness, compassion, grace)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anugraha
anugraha - favor, kindness, compassion, grace, assistance
From root √grah (to seize) with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
दानम् (dānam) - generosity (dāna) (gift, giving, generosity (dāna))
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity, generosity (dāna)
From root √dā (to give).
Root: dā (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
शीलम् (śīlam) - good character (śīla) (good conduct, character, virtue)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śīla
śīla - good conduct, character, virtue, moral habit, nature
Note: Predicate nominative to etat.
एतत् (etat) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of praśasyate.
प्रशस्यते (praśasyate) - is praised (is praised, is lauded, is commended)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of praśaṃs
Present passive indicative
From root √śaṃs (to praise) with prefix pra-. Class 1.
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)