Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-124, verse-45

तस्य चिन्तयतस्तात छायाभूतं महाद्युते ।
तेजो विग्रहवत्तात शरीरमजहात्तदा ॥४५॥
45. tasya cintayatastāta chāyābhūtaṁ mahādyute ,
tejo vigrahavattāta śarīramajahāttadā.
45. tasya cintayataḥ tāta chāyābhūtam mahādyute
tejaḥ vigrahavat tāta śarīram ajahāt tadā
45. tāta mahādyute tadā cintayataḥ tasya
chāyābhūtam vigrahavat tejaḥ śarīram ajahāt
45. O dear one (Dhritarashtra), while he (Prahlāda) was pondering, then, O greatly effulgent one, his embodied glory (tejas), which had taken the form of a shadow, departed from his body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - Of Prahlāda. (of him, his)
  • चिन्तयतः (cintayataḥ) - While Prahlāda was thinking. (thinking, contemplating, pondering)
  • तात (tāta) - A term of address by the narrator (to Dhritarashtra). (O dear one, O father, O son)
  • छायाभूतम् (chāyābhūtam) - Describing the splendor as having diminished to a shadowy form. (having become a shadow, like a shadow)
  • महाद्युते (mahādyute) - A term of address by the narrator (to Dhritarashtra). (O greatly resplendent one, O glorious one)
  • तेजः (tejaḥ) - The inherent spiritual power/aura of Prahlāda. (splendor, effulgence, power, energy)
  • विग्रहवत् (vigrahavat) - The splendor (tejas) had an embodied form. (embodied, having a form)
  • तात (tāta) - A term of address by the narrator (to Dhritarashtra). (O dear one, O father, O son)
  • शरीरम् (śarīram) - Prahlāda's body. (body)
  • अजहात् (ajahāt) - The splendor left the body. (abandoned, left, renounced)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - Of Prahlāda. (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular masculine of tad.
चिन्तयतः (cintayataḥ) - While Prahlāda was thinking. (thinking, contemplating, pondering)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering, reflecting
Present Active Participle
From root cit (to perceive, think) in the 10th class (causative stem cintaya-).
Root: cit (class 10)
तात (tāta) - A term of address by the narrator (to Dhritarashtra). (O dear one, O father, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear father, dear son, dear one (term of endearment or address)
छायाभूतम् (chāyābhūtam) - Describing the splendor as having diminished to a shadowy form. (having become a shadow, like a shadow)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of chāyābhūta
chāyābhūta - having become a shadow, like a shadow
Past Passive Participle (as part of compound)
Compound of chāyā (shadow) + bhūta (become, having been).
Compound type : tatpuruṣa / karmadhāraya (chāyā+bhūta)
  • chāyā – shadow, shade, image, reflection
    noun (feminine)
  • bhūta – become, having been, happened, creature, element
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, to become).
    Root: bhū (class 1)
महाद्युते (mahādyute) - A term of address by the narrator (to Dhritarashtra). (O greatly resplendent one, O glorious one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - greatly resplendent, of great brilliance
Compound of mahā (great) + dyuti (splendor, brilliance).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • dyuti – splendor, brilliance, light
    noun (feminine)
    From root dyut (to shine).
    Root: dyut (class 1)
Note: Refers to Dhritarashtra.
तेजः (tejaḥ) - The inherent spiritual power/aura of Prahlāda. (splendor, effulgence, power, energy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, effulgence, power, energy, fiery essence, sharp edge
From root tij (to be sharp).
Root: tij (class 6)
Note: The subject of ajahāt.
विग्रहवत् (vigrahavat) - The splendor (tejas) had an embodied form. (embodied, having a form)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vigrahavat
vigrahavat - embodied, having a body, personified
Possessive suffix matup/vatup
From vigraha (form, body) + vat (possessive suffix).
तात (tāta) - A term of address by the narrator (to Dhritarashtra). (O dear one, O father, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear father, dear son, dear one (term of endearment or address)
शरीरम् (śarīram) - Prahlāda's body. (body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal form
Root: śṝ (class 9)
Note: Object of ajahāt.
अजहात् (ajahāt) - The splendor left the body. (abandoned, left, renounced)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of hā
imperfect tense, 3rd person singular
From root hā (to abandon). a- augment.
Root: hā (class 3)
Note: The subject is tejaḥ.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronominal stem tad.