Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-124, verse-10

आच्छादयसि प्रावारानश्नासि पिशितोदनम् ।
आजानेया वहन्ति त्वां कस्माच्छोचसि पुत्रक ॥१०॥
10. ācchādayasi prāvārānaśnāsi piśitodanam ,
ājāneyā vahanti tvāṁ kasmācchocasi putraka.
10. ācchādayasi prāvārān aśnāsi piśitodanam
ājāneyāḥ vahanti tvām kasmāt śocasi putraka
10. putraka prāvārān ācchādayasi piśitodanam
aśnāsi ājāneyāḥ tvām vahanti kasmāt śocasi
10. You cover yourself with excellent garments, you eat meat and rice, and thoroughbred horses carry you. Why, then, do you lament, my dear son?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आच्छादयसि (ācchādayasi) - you cover yourself with (you cover, you clothe, you put on)
  • प्रावारान् (prāvārān) - excellent garments (garments, cloaks, outer coverings)
  • अश्नासि (aśnāsi) - you eat (you eat, you consume)
  • पिशितोदनम् (piśitodanam) - meat and rice (meat and rice, a meal of meat and rice)
  • आजानेयाः (ājāneyāḥ) - thoroughbred horses (thoroughbred horses, horses of good breed)
  • वहन्ति (vahanti) - they carry (they carry, they bear, they convey)
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • कस्मात् (kasmāt) - why (from what, why, for what reason)
  • शोचसि (śocasi) - you lament (you grieve, you lament, you mourn)
  • पुत्रक (putraka) - my dear son (dear son, little son)

Words meanings and morphology

आच्छादयसि (ācchādayasi) - you cover yourself with (you cover, you clothe, you put on)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ācchāday
Causative present active
Causative stem formed from ā-√chad (class 1, chadati)
Prefix: ā
Root: √chad (class 1)
प्रावारान् (prāvārān) - excellent garments (garments, cloaks, outer coverings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāvāra
prāvāra - a cloak, an upper garment, a mantle
Prefix: pra
Root: √vṛ
अश्नासि (aśnāsi) - you eat (you eat, you consume)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √aś
Present active
From √aś (class 9, aśnāti)
Root: √aś (class 9)
पिशितोदनम् (piśitodanam) - meat and rice (meat and rice, a meal of meat and rice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of piśitodana
piśitodana - meat and boiled rice, a meal of meat and rice
Compound of piśita and odana.
Compound type : tatpurusha (piśita+odana)
  • piśita – meat, flesh
    noun (neuter)
  • odana – boiled rice, food
    noun (neuter)
    Root: √und (class 7)
आजानेयाः (ājāneyāḥ) - thoroughbred horses (thoroughbred horses, horses of good breed)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ājāneya
ājāneya - well-born, of good breed, a thoroughbred horse
From ājāni (birth, origin) with eya suffix.
वहन्ति (vahanti) - they carry (they carry, they bear, they convey)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √vah
Present active
From √vah (class 1, vahati)
Root: √vah (class 1)
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
कस्मात् (kasmāt) - why (from what, why, for what reason)
(interrogative pronoun)
Note: Functions as an interrogative adverb here.
शोचसि (śocasi) - you lament (you grieve, you lament, you mourn)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √śuc
Present active
From √śuc (class 1, śocati)
Root: √śuc (class 1)
पुत्रक (putraka) - my dear son (dear son, little son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - a little son, a dear son
Diminutive of putra.