महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-1, verse-56
हतो दुर्योधनो राजा एकवीरो महाबलः ।
यस्यार्थे वैरमस्माभिरासक्तं पाण्डवैः सह ॥५६॥
यस्यार्थे वैरमस्माभिरासक्तं पाण्डवैः सह ॥५६॥
56. hato duryodhano rājā ekavīro mahābalaḥ ,
yasyārthe vairamasmābhirāsaktaṁ pāṇḍavaiḥ saha.
yasyārthe vairamasmābhirāsaktaṁ pāṇḍavaiḥ saha.
56.
hataḥ duryodhanaḥ rājā ekavīraḥ mahābalaḥ yasya
arthe vairam asmābhiḥ āsaktam pāṇḍavaiḥ saha
arthe vairam asmābhiḥ āsaktam pāṇḍavaiḥ saha
56.
rājā duryodhanaḥ ekavīraḥ mahābalaḥ hataḥ.
yasya arthe asmābhiḥ pāṇḍavaiḥ saha vairam āsaktam
yasya arthe asmābhiḥ pāṇḍavaiḥ saha vairam āsaktam
56.
King Duryodhana, that unique and mighty hero, has been slain – he for whose sake we engaged in hostility with the Pandavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतः (hataḥ) - slain, killed
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
- राजा (rājā) - king, ruler
- एकवीरः (ekavīraḥ) - unique hero, sole warrior
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
- वैरम् (vairam) - enmity, hostility
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- आसक्तम् (āsaktam) - engaged, attached, directed
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pandavas
- सह (saha) - with, together with
Words meanings and morphology
हतः (hataḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
derived from √han
Root: han (class 2)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'hard to fight')
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult
indeclinable - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
derived from √yudh
Root: yudh (class 4)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
एकवीरः (ekavīraḥ) - unique hero, sole warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekavīra
ekavīra - unique hero, sole warrior
Compound type : karmadhāraya (eka+vīra)
- eka – one, unique, sole
numeral - vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine)
derived from √vīr
Root: vīr (class 1)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very powerful, mighty
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, sake
Locative singular used as an indeclinable to express purpose
Root: arth (class 10)
Note: Used here adverbially to mean 'for the sake of'.
वैरम् (vairam) - enmity, hostility
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility
Root: vīra
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
आसक्तम् (āsaktam) - engaged, attached, directed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsakta
āsakta - engaged, attached, directed, devoted
Past Passive Participle
derived from √sañj with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sañj (class 1)
Note: Agrees with 'vairam'.
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.