महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-1, verse-50
अस्मिन्नर्थे पुरा गीतौ श्रूयेते धर्मचिन्तकैः ।
श्लोकौ न्यायमवेक्षद्भिस्तत्त्वार्थं तत्त्वदर्शिभिः ॥५०॥
श्लोकौ न्यायमवेक्षद्भिस्तत्त्वार्थं तत्त्वदर्शिभिः ॥५०॥
50. asminnarthe purā gītau śrūyete dharmacintakaiḥ ,
ślokau nyāyamavekṣadbhistattvārthaṁ tattvadarśibhiḥ.
ślokau nyāyamavekṣadbhistattvārthaṁ tattvadarśibhiḥ.
50.
asmin arthe purā gītau śrūyete dharmacintakaiḥ ślokau
nyāyam avekṣadbhiḥ tattvārtham tattvadarśibhiḥ
nyāyam avekṣadbhiḥ tattvārtham tattvadarśibhiḥ
50.
purā dharmacintakaiḥ nyāyam avekṣadbhiḥ tattvārtham
tattvadarśibhiḥ gītau ślokau asmin arthe śrūyete
tattvadarśibhiḥ gītau ślokau asmin arthe śrūyete
50.
Regarding this matter, in the past, two verses were sung and are heard, composed by those who ponder natural law (dharma), by those who observe justice, and by seers of truth who understand its essence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this, in the present
- अर्थे (arthe) - in the matter, in the purpose, in the meaning
- पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
- गीतौ (gītau) - sung, chanted (two)
- श्रूयेते (śrūyete) - are heard (two)
- धर्मचिन्तकैः (dharmacintakaiḥ) - by those who ponder natural law (dharma)
- श्लोकौ (ślokau) - two verses
- न्यायम् (nyāyam) - justice, right conduct, method
- अवेक्षद्भिः (avekṣadbhiḥ) - by those observing, by those who regard
- तत्त्वार्थम् (tattvārtham) - the essence of truth, the true meaning
- तत्त्वदर्शिभिः (tattvadarśibhiḥ) - by the seers of truth
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this, in the present
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अर्थे (arthe) - in the matter, in the purpose, in the meaning
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, matter
पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
(indeclinable)
गीतौ (gītau) - sung, chanted (two)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gīta
gīta - sung, chanted, song
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'gai' (to sing)
Root: gai (class 1)
श्रूयेते (śrūyete) - are heard (two)
(verb)
3rd person , dual, passive, present (laṭ) of śru
Present Middle Voice
3rd person dual present passive of root 'śru'
Root: śru (class 5)
धर्मचिन्तकैः (dharmacintakaiḥ) - by those who ponder natural law (dharma)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dharmacintaka
dharmacintaka - one who ponders dharma, a thinker of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+cintaka)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine) - cintaka – thinker, ponderer
noun (masculine)
Derived from root 'cit' with suffix '-aka'
Root: cit (class 10)
श्लोकौ (ślokau) - two verses
(noun)
Nominative, masculine, dual of śloka
śloka - verse, stanza, fame, praise
न्यायम् (nyāyam) - justice, right conduct, method
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyāya
nyāya - justice, rule, method, logical argument
अवेक्षद्भिः (avekṣadbhiḥ) - by those observing, by those who regard
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of avekṣat
avekṣat - observing, regarding, perceiving
Present Active Participle
Present active participle of root 'īkṣ' with upasarga 'ava'
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
तत्त्वार्थम् (tattvārtham) - the essence of truth, the true meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of tattvārtha
tattvārtha - true meaning, essence of truth, real object
Compound type : tatpuruṣa (tattva+artha)
- tattva – truth, reality, principle
noun (neuter) - artha – meaning, purpose, essence
noun (masculine)
तत्त्वदर्शिभिः (tattvadarśibhiḥ) - by the seers of truth
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tattvadarśin
tattvadarśin - seer of truth, one who discerns reality
Compound type : tatpuruṣa (tattva+darśin)
- tattva – truth, reality, principle
noun (neuter) - darśin – seer, one who sees, knowing
adjective (masculine)
Agent noun from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)